RU-YU-US-diplomati-Organizacije/savezi-Vlada-Diplomacija-Oružani sukobi RUSIJA-IZVESTIJA OD 22.5.99.ALBRIGHT RUSIJAIZVESTIJA22. V. 1999.Madeleine Albright spremna na ustupke"U pristupu američke vlade kosovskoj krizi zapaža se bitna
promjena, što može olakšati traženje nagodbe s beogradskim vlastima. Sudjelujući u raspravi u Senatu i odgovarajući na pitanje nastoji li Washington kao i prije na povlačenju svih jugoslavenskih postrojba s Kosova, državna tajnica Madeleine Albright dala je izjavu koja u doslovnom prijevodu izgleda ovako: 'U ovom času vodi se rasprava o tomu hoće li nekim Srbima u određenoj fazi biti dopušteno da ostanu negdje u blizini nekih svojih svetinja.'Ako tu rečenicu prevedemo na normalan jezik (koju je, uz dužno poštovanje gospođe Albright teško uzeti kao uzorak govorničkog umijeća), dobit ćemo otprilike sljedeće: Washington odustaje od prijašnjeg nepomirljivog stajališta i spreman je razmotriti inačice vojne nazočnosti Srba u dijelovima nemirne pokrajine kojih gubitak smatraju neprihvatljivim. Promjena američkog stajališta potvrđuje misao koju su 'Izvestija' objavila još u ožujku, u samom početku NATO-ve operacije na Balkanu: dugoročno rješenje kosovskog problema moguće je samo ako
RUSIJA
IZVESTIJA
22. V. 1999.
Madeleine Albright spremna na ustupke
"U pristupu američke vlade kosovskoj krizi zapaža se bitna
promjena, što može olakšati traženje nagodbe s beogradskim
vlastima. Sudjelujući u raspravi u Senatu i odgovarajući na pitanje
nastoji li Washington kao i prije na povlačenju svih jugoslavenskih
postrojba s Kosova, državna tajnica Madeleine Albright dala je
izjavu koja u doslovnom prijevodu izgleda ovako: 'U ovom času vodi
se rasprava o tomu hoće li nekim Srbima u određenoj fazi biti
dopušteno da ostanu negdje u blizini nekih svojih svetinja.'
Ako tu rečenicu prevedemo na normalan jezik (koju je, uz dužno
poštovanje gospođe Albright teško uzeti kao uzorak govorničkog
umijeća), dobit ćemo otprilike sljedeće: Washington odustaje od
prijašnjeg nepomirljivog stajališta i spreman je razmotriti
inačice vojne nazočnosti Srba u dijelovima nemirne pokrajine kojih
gubitak smatraju neprihvatljivim.
Promjena američkog stajališta potvrđuje misao koju su 'Izvestija'
objavila još u ožujku, u samom početku NATO-ve operacije na
Balkanu: dugoročno rješenje kosovskog problema moguće je samo ako
ono bude utemeljeno na načelu teritorijalnog razgraničenja između
Srba i Albanaca.
Srpske svetinje koje je spomenula Madeleine Albright jesu
ponajprije Kosovo polje (mjesto izgubljene bitke s Turcima 1389.,
nakon koje je Srbija na petsto godina izgubila neovisnost) i
srednjovjekovni pravoslavni manastiri u blizini Peći.
Svi su navedeni objekti u sjevernom dijelu bivše autonomne
pokrajine i graniče sa srpskim područjima u pravom smislu riječi. U
tim su mjestima 'etnička čišćenja' provedena odmah u prvim danima
NATO-va bombardiranja. Tamo danas zapravo nema albanskog
pučanstva. Ako Slobodan Milošević uspije privoljeti Zapad da
pristane na nazočnost njegove vojske u 'životno važnim' područjima
Kosova, to će mu omogućiti da sačuva obraz, prikazujući budući
mirovni sporazum kao 'razumnu nagodbu', a ne kao bezuvjetnu
kapitulaciju.
Daljnja bi shema mogla izgledati otprilike ovako: u sjevernom
dijelu Kosova, gdje ostaju jugoslavenske postrojbe, raspoređuju se
mirotvorci iz Rusije i drugih država koje ne sudjeluju u NATO-voj
operaciji. Na preostalom području pokrajine razmještaju se snage
zapadnih saveznika. Tu pod nadzorom UN-a ili OESS-a počinje
djelovati privremena uprava, vraćaju se albanski izbjeglice i
osnivaju se samoupravna tijela.
Tijekom prijelaznog razdoblja kojega trajanje nije ograničeno, ta
pokrajina održava sa Srbijom i Jugoslavijom samo formalne veze, a
zapravo je neovisna o njima. Naravno, ta inačica nipošto nije
idealna. Ponajprije za Beograd koji gubi nadzor nad područjem koje
je formalno pod njegovim suverenitetom. No bolje je sačuvati barem
jedan dio Kosova nego izgubiti čitavu pokrajinu", zaključuje
Maksim Jusin.