FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

GENERAL SHORT: NATO-OVA STRATEGIJA NIJE DJELOTVORNA

PHILADELPHIA, 23. svibnja (Hina/UPI) - Zapovjednik NATO-ovih zračnih akcija na Jugoslaviju, general pukovnik Michael Short, u intervjuu za američki list Philadelphia Inquirer izjavio je da NATO-ova strategija nije djelotvorna te da bi Savez mogao biti prisiljen prihvatiti mirovne uvjete Beograda ili pokrenuti rat širih razmjera.
PHILADELPHIA, 23. svibnja (Hina/UPI) - Zapovjednik NATO-ovih zračnih akcija na Jugoslaviju, general pukovnik Michael Short, u intervjuu za američki list Philadelphia Inquirer izjavio je da NATO-ova strategija nije djelotvorna te da bi Savez mogao biti prisiljen prihvatiti mirovne uvjete Beograda ili pokrenuti rat širih razmjera. #L# Short, koji je intervjuiran u NATO-ovu zapovjednom centru u Vicenzi, izjavio je kako su NATO-ove rezerve u pogledu rata uvelike ograničile izglede da se jugoslavenski predsjednik Slobodan Milošević prisili na prihvaćanje zahtjeva što ih je postavio Savez. "Kao pripadnik vojnog zrakoplovstva, bio bih djelovao sasvim drukčije nego što mi je dopušteno. Mogli smo djelovati drukčije. Trebali smo djelovati drukčije", rekao je Short novinaru Philadelphia Inquirera. On je objasnio kako njegovi piloti uništavaju one ciljeve za koje su dobili dopuštenje, a vrlo je malo vjerojatno da će takva ograničena kamapanja uspjeti pokolebati odlučnost Beograda. Slučajno bombardiranje kineskog veleposlanstva u Beogradu i drugih civilnih zgrada u tom gradu gotovo je dovelo do prekida zračnih napada na Beograd, kazao je Short. I ostali visoki vojni dužnosnici u zapovjednom centru u Vicenzi izjavili su da sumnjaju u djelotvornost sadašnje strategije kojom je omogućeno jedino ciljanje jugoslavenske vojske i opreme na Kosovu, prenosi današnje izdanje Philadelphia Inquirera. Stožerni brigadir Randy Gelwix, zamjenik zapovjednika NATO-ovih zračnih akcija, kazao je kako smatra da se Srbi neće predati prije nego što im svakodnevni život ne postane nepodnošljiv. "Ljudi moraju pojmiti da nemaju električne energije, da su im mostovi blokirani i da ne mogu ići na posao", rekao je Gelwix. "Rezultati našeg bombardiranja moraju pogoditi izravno srpske čelnike. Oni moraju na vlastitoj koži osjetiti gubitak i bol", drži Short te dodaje: "Nitko od nas ne želi uništiti srpski narod i stvoriti vakum na Balkanu". (Hina) mh ii

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙