GB-OBLJETNICA BBC 16.V.RAZGOVOR S PUSIĆEM BRITANSKI RADIO - BBC16. V. 1999.Cijeli ovaj tjedan u hrvatskoj su javnosti trajale rasprave o onome što se dogodilo prošle nedjelje na Trgu hrvatskih velikana u Zagrebu, gdje je Odbor za
vraćanje imena Trgu žrtava fašizma, kako se trg zvao do '90-ih godina, organizirao već tradicionalni skup koji su došli nasilno ometati pripadnici ekstremne desnice. Službeni mediji nazvali su to sukobom antikomunista i antifašista, nastojeći time podjednako podijeliti odgovornost za fizičko nasilje i uništavanje. U široj se javnosti tako stvorila zamagljena slika o tome što se događalo na tom zagrebačkom trgu i zato smo zamolili Zorana Pusića, tajnika Odbora za vraćanje imena Trgu žrtava fašizma i predsjednika Građanskog odbora za ljudska prava da kaže kako su provokacije počele:= Mi smo prijavili održavanje ove, devete po redu, proslave Dana Europe, Dana pobjede. Ja sam bio na policiji i zamjenik zapovjednika te policijske stanice mi je rekao: 'Vi ste jedini prijavili skup, to je sve u redu.' Ja sam mu pokazao proglas koji je Nova hrvatska desnica, to je Mladen Schwarz, dijelio po gradu, koje je krajnje brutalnim i krvoločnim riječima pozivao na rastjerivanje tog skupa, gdje žali što '90. nije Hrvatska prošla
BRITANSKI RADIO - BBC
16. V. 1999.
Cijeli ovaj tjedan u hrvatskoj su javnosti trajale rasprave o onome
što se dogodilo prošle nedjelje na Trgu hrvatskih velikana u
Zagrebu, gdje je Odbor za vraćanje imena Trgu žrtava fašizma, kako
se trg zvao do '90-ih godina, organizirao već tradicionalni skup
koji su došli nasilno ometati pripadnici ekstremne desnice.
Službeni mediji nazvali su to sukobom antikomunista i antifašista,
nastojeći time podjednako podijeliti odgovornost za fizičko
nasilje i uništavanje. U široj se javnosti tako stvorila zamagljena
slika o tome što se događalo na tom zagrebačkom trgu i zato smo
zamolili Zorana Pusića, tajnika Odbora za vraćanje imena Trgu
žrtava fašizma i predsjednika Građanskog odbora za ljudska prava da
kaže kako su provokacije počele:
= Mi smo prijavili održavanje ove, devete po redu, proslave Dana
Europe, Dana pobjede. Ja sam bio na policiji i zamjenik
zapovjednika te policijske stanice mi je rekao: 'Vi ste jedini
prijavili skup, to je sve u redu.' Ja sam mu pokazao proglas koji je
Nova hrvatska desnica, to je Mladen Schwarz, dijelio po gradu, koje
je krajnje brutalnim i krvoločnim riječima pozivao na
rastjerivanje tog skupa, gdje žali što '90. nije Hrvatska prošla
kroz jednu krvavu kupku gdje bi se pobili svi antifašisti pa ne bi
imali sada s njima problema i takve nekakve užasne izjave.
- Znači da je policija od početka bila upozorena?
= Policija je, kad sam ja to donio, onda iz svojeg fascikla izvadila
taj isti letak i pokazala da ga već ima. Dakle, ona je tada to znala,
oni su rekli 'Je znamo'. Ja sam rekao: Čujte, molim vas pripazite,
jer Schwartz konačno ima jednu svoju televizijsku emisiju na OTV-u,
gdje svaki tjedan vrši propagandu fašizma i gdje se preko
televizije obilježavao Hitlerov rođendan, prošli puta. A ovaj puta
je pozivao preko televizije da se dođe spriječiti proslava Dana
Europe, Dana pobjede. Oni su rekli da će svakako doći i da će skup
osiguravati. Mi smo se uz to, ipak da stvar bude sigurna, što nam
nije bilo lako jer smo mi volonterska organizacija bez ikakvih
prihoda, mi smo se obratili različitim zaštitarskim udrugama da nam
daju ljude da skup zaštite i da ne duljim. Obratili smo se na šest
zaštitarskih udruga, pet od njih u Zagrebu i jedna u Karlovcu, i
svih šest su nas na kraju odbili.
- Znači da ste vi ipak na skup došli sami?
= Tako da smo mi došli sa svojim redarima, ali i s policijskom
zaštitom.
- Međutim, policija, što je radila?
= Policija je tamo bila, ja sam s njima razgovarao, policajci su
bili u dovoljnom broju, ja naravno nisam vidio svakog policajca,
ali bilo ih je dosta. Tvrde da ih je bilo stotinjak. Prva grješka
koju su napravili to je da su propustili jednu grupu koja nije mogla
biti neprepoznata jer je nosila transparente odgovarajućeg
sadržaja, pjevala Juru i Bobana, pjevala 'Poglavniče, samo zovi' i
oni su je propustili da dođe ravno tamo na binu gdje smo se mi
spremali početi. Oni su počeli trgati naše plakate i ja sam našim
redarima rekao izričito da se ne miješaju da ne dođe do tučnjave jer
nove plakate ćemo lako staviti i onda im je jedna žena nešto rekla
zašto to rade i tako počela je verbalno protestirati. Onda su je
dvojica počeli tući.
- Znači tako je sve počelo?
= Tako je sve počelo. A onda je jedan naš skočio da nju obrani, onda
su dvojica klipana skočili i počeli njega tući, onda sam ja skočio i
odmah jednog srušio na zemlju i držao sam ga dolje dok je drugi došao
i lupio me, izbio mi nogom zub. I onda je tek policija reagirala. I
onda ih je maknula iza jedne ograde tako da su bili udaljeni metar od
ljudi koji su došli na skup.
- Da li su oni iza te ograde bacili suzavac?
= Oni su iza te ograde neprekidno galamili, urlali, dobacivali,
prostačili i onda su počeli gađati jajima, pa su počeli gađati
kamenjem, pa su bacili suzavac. Razbili su jednom muškarcu koji je
bio među govornicima, Željanu Oštriću, predsjedniku stranke
Zelenih i jednoj staroj ženi glavu. I pogodili su još jednog
čovjeka, što ja znam, direktno kamenom u glavu. Udarili su Stipu
Mesića letvom po leđima. I bacili su taj suzavac među ljude. Neki od
klinaca su se snašli, uhvatili tu bombu sa suzavcem preko džempera i
vratili im natrag.
- Da li, budući da gospodin Schwarz javno pozivao na rasnu mržnju i
političku nesnošljivost, da li se stoga može zaključiti da on
zapravo ima neku vrstu potpore vlasti?
= On je bio čak na nekim prijamima s Predsjednikom Republike, ja o
tome ne znam. Ja mogu govoriti samo o činjenicama. Naravno da mnogi
ljudi tvrde da ima. Isto tako, Društvo političkih zatvorenika, od
kojih su mnogi bili bivši ustaše, došli ovdje organizirano s
transparentima, plaćen im je put i sve, koji su konačno na državnom
budžetu i koji su možda bili manje nasilni, ali vrlo bučni. Uz to
ljudi koji su gledali danas na televizijskom snimku događaj, ja
imam kasetu, su prepoznavali ljude koji su bili u nekakvim
gardijskim brigadama.
- Kao bivši vojnici?
= Kao bivši i još uvijek sadašnji.
- Pripadnici Hrvatske vojske.
= Tako je. Među ostalim tu je vođa neke udruge hrvatskih veterana
koji se zove Trusić. Koji je doveo razbijače sa sobom. Tu je bio, na
skupu saborski zastupnik Gabelica, koji je poznat po svojim
notornim stavovima i u Saboru.
- Je li netko vidio da su se gospodin Gabelica i Schwarz recimo
osobno uključili u to fizičko nasilje.
= Ja to teško mogu reći. Ja sam ih vidio, svakako su se uključili u
ovaj verbalni dio da viču, da galame i da jesu na skupu koji
apsolutno nije imao nikakvo odobrenje. Mi moramo podnijeti zahtjev
da bi bio skup i prijaviti skup, oni nikakav skup nisu prijavili.
Nama je zamjenik zapovjednika policijske stanice Medveščak
eksplicite rekao: 'Jedini prijavljeni skup, to je vaš skup.' Prema
tome ako se bilo tko drugi pojavi da ometa skup bit će udaljen i bit
će onemogućen da skup ometa. A nisu bili baš onemogućeni da ometaju
skup.
= Kad se tek pojavio gospodin Schwarz i njegova mala stranka da su
ljudi odmahivali rukom da to nije ništa značajno i opasno. Budući da
su njihovi postupci eskalirali, može li se reći da je Hrvatskoj
došlo do porasta neofašizma?
- Pa mislim, Schwarz je nesumnjivo jedan politički original, ali bi
htio posjetiti da su i drugi počeli kao politički originali, a
svršili su kao diktatori od kojih je Europa pretrpjela najveće zlo u
ovom stoljeću. Prema tome ja ne bih to previše podcjenjivao.
Naročito ako čovjek ima dostupa u medijima, ako se s njim prave
intervjui, ako ima svoju televizijsku emisiju, malo po malo ti
stavovi, ono što je najgore, mislim da sam već to rekao i što se meni
čini da je vrlo zabrinjavajuće, da se ti stavovi počinju tretirati
kao legitimno političko mišljenje.
- Vlastima bliske novine su to na neki način tretirale kao svađu,
sukob dviju skupina, antifašista i antikomunista i na neki način su
opasnost takve manifestacije zapravo na neki način umanjili.
= Apsolutno. Ovaj cijeli pokušaj je prilično besraman i ja se nadam
da neće uspjeti jer ipak se stvari mijenjaju i talasaju. To nema
nikakve veze, taj skup ima izrazito miroljubive poruke, nikada
nikakvog nasilja nije bilo. To je po prilici isto tako kao da se
jedna stara žena koja je napadnuta od huligana nasred ceste optuži
da je po prilici jednako kriva za taj događaj jer se po cesti šetala.
Tako smo i mi jednako krivi zbog toga što smo se tamo našli. Prema
tom na neki način smo mi njih izazivali.
- Da li je policija uhvatila počinitelje?
= Policija je uglavnom pohapsila nekakve male pankere, jedno sedam
do deset možda tih pankera je bilo na trgu među slušaocima i oni nisu
naprosto ništa radili. Mislim da su neki od njih uzvratili napad. I
to su napravili vješto i svaka im čast. Pankeri su uglavnom
pohapšeni. I ono što je policija probala to je natjerati njih da oni
priznaju da su oni bacili suzavac. Ja se baš u to ne razumijem, ali
ljudi koji se u to razumiju tvrde da se po vrsti bombe, tog plina za
suzavce, da je to nešto što je dostupno jedino vojsci i policiji i da
je to moralo doći čak iz tih skladišta. A da je došlo, da je bačeno s
ove strane iza policije, sa strane tih bukača, to ja garantiram jer
sam to vidio. Ja sam stajao gore kod mikrofona na povišenom položaju
vidio sam kada je to doletjelo prvi put i kada je palo.
(BBC)