GB-UDARI BBC 10. IV. PREGLED TISKA BRITANSKI RADIO - BBC10. IV. 1999.Pregled tiskaJučerašnje upozorenje ruskog predsjednika Jeljcina NATO-u da bi, ukoliko odluči uputiti kopnene snage u Jugoslaviju, mogao i Rusiju protiv njezine volje
umiješati u sukob i tako izazvati europski, a možda i svjetski rat, tema je koja dominira naslovnim stranicama gotovo svih jutrošnjih izdanja britanskih dnevnih listova. 'The Guardian' tako piše kako su ulozi u kosovskom ratu visoko podignuti, ali ne samo zbog rečene Jeljcinove prijetnje, već i zbog toga što je Britanija sa svoje strane zaprijetila da će poduprijeti neovisnost Kosova dok su se Ujedinjeni narodi konačno odlučili izjasniti i izići s mirovnim planom, koji umjesto NATO-a za održavanje mira u toj pokrajini predviđa neke međunarodne snage. Glavni tajnik Ujedinjenih naroda Kofi Anan, piše dalje 'The Guardian', zatražio je od jugoslavenskih vlasti da povuku svoje snage s Kosova i prihvate nazočnost međunarodnih snaga koje će nadgledati povratak izbjeglica, na što bi NATO odgovorio prekidom svojih napada. Taj je plan svjetske organizacije pozdravio i glavni tajnik NATO-a Javier Solana, jer u biti ponavlja zahtjeve koje je atlantski savez već ranije postavio. Britanija je pak sa svoje
BRITANSKI RADIO - BBC
10. IV. 1999.
Pregled tiska
Jučerašnje upozorenje ruskog predsjednika Jeljcina NATO-u da bi,
ukoliko odluči uputiti kopnene snage u Jugoslaviju, mogao i Rusiju
protiv njezine volje umiješati u sukob i tako izazvati europski, a
možda i svjetski rat, tema je koja dominira naslovnim stranicama
gotovo svih jutrošnjih izdanja britanskih dnevnih listova. 'The
Guardian' tako piše kako su ulozi u kosovskom ratu visoko
podignuti, ali ne samo zbog rečene Jeljcinove prijetnje, već i zbog
toga što je Britanija sa svoje strane zaprijetila da će poduprijeti
neovisnost Kosova dok su se Ujedinjeni narodi konačno odlučili
izjasniti i izići s mirovnim planom, koji umjesto NATO-a za
održavanje mira u toj pokrajini predviđa neke međunarodne snage.
Glavni tajnik Ujedinjenih naroda Kofi Anan, piše dalje 'The
Guardian', zatražio je od jugoslavenskih vlasti da povuku svoje
snage s Kosova i prihvate nazočnost međunarodnih snaga koje će
nadgledati povratak izbjeglica, na što bi NATO odgovorio prekidom
svojih napada. Taj je plan svjetske organizacije pozdravio i glavni
tajnik NATO-a Javier Solana, jer u biti ponavlja zahtjeve koje je
atlantski savez već ranije postavio. Britanija je pak sa svoje
strane naznačila da bi se moglo odustati od plana iz Rambouilleta i
poduprijeti neovisnost Kosova, pa je tako premijer Tony Blair
kazao: Kad je riječ o Kosovu čini mi se da je sve teže zamisliti
autonomiju te pokrajine unutar Jugoslavije.
Prijetnja iz Rusije temom su i nekoliko uvodnika i komentara u
subotnjim izdanjima britanskih dnevnih listova. 'The Independent'
pod naslovom 'Medo brunda, ali ne grize' piše da upozorenja
predsjednika Jeljcina nisu izazvala na Zapadu ništa više do
kratkotrajni nemir na financijskim tržištima i ponovno
postavljanje pitanje tko zapravo vlada Rusijom. Diplomati NATO-a
drže da nije riječ ni o čemu drugom do pokušaja predsjednika
Jeljcina da spriječi svoj opoziv u Dumi, ali i znaku bijesa zbog
načina na koji je ta nekadašnja velesila gurnuta u stranu. To je, po
mišljenju 'The Independentova' analitičara Ruperta Cornwella sve,
jer Kremlj je svjestan toga da mu je od saveza s Beogradom
potrebnija pomoć Zapada u pokušajima da riješi tešku financijsku
krizu. U manje od jednog desetljeća Rusija je od jedne od zemalja s
jednom od najjačih vlada dobila vladu čija se vlast ne prostire
izvan zidina Kremlja i pravo je pitanje može li ona organizirati
masovan i brz transport oružja i goriva Beogradu...
'The Daily Telegraph' u svojem uvodniku piše da su dva temeljna
oslonca vanjske politike američkog predsjednika Clintona bila
razvijanje novih odnosa s demokratskom Rusijom te stvaranje
strateškog partnerstva s Kinom. Imaju li se pak na umu izvješća da
je predsjednik Jeljcin naredio da se strateško nuklearno
naoružanje Rusije usmjeri na zemlje koje izvode zračne napade na
Jugoslaviju i da kineski listovi idu toliko daleko da Clintona zbog
akcije u Jugoslaviji prikazuju s Hitlerovim brkovima, moglo bi se,
drži uvodničar 'The Daily Telegrapha', zaključiti da je američka
vanjska politika doživjela neuspjeh. No ako se pogleda iza te
retorike, vidjet će se da su u Rusiji priče o novim nuklearnim
metama potekle iz Dume kojom dominiraju komunisti i koja nema
velikog utjecaja na vođenje politike te zemlje, što znači da za
apokaliptičke implikacije nema mjesta. Kad je pak o Kini riječ,
protivljenje zračnim udarima NATO-a na Jugoslaviju ipak nije
kineskog premijera spriječilo u službeni posjet Washingtonu jer
Peking dobro zna da mu treba potpora Amerike u njegovu nastojanju da
bude primljen u Svjetsku trgovinsku organizaciju. U oba slučaja,
piše uvodničar 'The Daily Telegrapha', laganje je teže od ujeda i
NATO bi morao nastaviti s ostvarivanjem cilja da se Miloševićeve
snage istjeraju s Kosova. Neuspjeh na tom planu više bi od uspjeha
naštetio odnosima Washingtona s Moskvom i Pekingom. Poraz Beograda
bi samo povećao njihovo poštivanje prema NATO-u i odgovorio ih od
lova u mutnom tamo gdje su u pitanju interesi Zapada.
I 'The Times' jedan od svojih uvodnika posvećuje upozorenju
predsjednika Jeljcina pa kaže da unatoč glasnim kritikama Moskva
potiho pomaže NATO-u tako što je suspendirala mjesečnu dostavu
goriva Jugoslaviji i tako što je osim Jugoslaviji humanitarnu pomoć
poslala i Makedoniji i Albaniji. Ruski analitičari, čitamo dalje,
vjeruju da će predsjednik Jeljcin poduprijeti inzistiranje NATO-a
na posvemašnjem povlačenju srpskih snaga s Kosova i siguran
povratak izbjeglica pod nadzorom međunarodnih snaga, jer mu ne
treba dvaput reći na kojoj su strani interesi Rusije kada treba
birati između svrstavanja Rusije uz Miloševića komu Rusija ništa ne
duguje i dobrih odnosa sa Zapadom. NATO ne može dopustiti da
unutrašnja previranja u Rusiji utječu na njegovu strategiju, ali s
Rusijom treba postupati s poštovanjem, kao s partnerom u
eventualnom miru, zaključuje uvodničar 'The Timesa'.
Iz obilja ostalih tekstova koje na temu zbivanja na Kosovu
objavljuju britanski listovi, za ovaj smo pregled odabrali još dva
iz jutrošnjeg 'The Guardiana'. U prvome Maggie O'Kane piše da je
operacija Milošević započela tako da se nebo nad Vojvodinom prošle
noći zabijelilo lecima na kojima je pisalo: Neprijatelj nije
Srbija, Milošević i njegov režim su neprijatelji. Vojvodina nije
slučajno odabrana za akcije te vrste, čitao dalje u 'The
Guardianu', koji podsjeća kako su u zračnim napadima srušeni
mostovi preko Dunava čime je ta pokrajina odsječena od Srbije. Osim
toga, samo u toj pokrajini napadnuti su i odašiljači srpske
televizije čime je ona ostala lišena propagande Beograda, a sve se
to može, drži Maggie O'Kane, protumačiti činjenicom da Zapad drži
da bi tu najprije moglo doći do pobune protiv Miloševića.
O NATO-vom bombardiranju ciljeva u Jugoslaviji ima različitih
mišljenja, piše 'The Guardian'. Jedni ga podupiru, a drugi misle da
je riječ o pogreški. No te podjele ne prate ustaljene sheme s
desnice i ljevice u političkom životu već su se na strani za,
odnosno protiv, uzajamno našli mnogi inače ideološki
suprotstavljeni ljudi. Među onima koji podupiru akciju NATO-a tako
je i bivši premijer konzervativac John Major, ali i bivši čelnik
laburista, ljevičar Michael Foot. Politički angažirana glumica
Vanessa Redgrave i kanterberijski nadbiskup George Carey.
Laburistički poslanik i jedan od kandidata za gradonačelnika
Londona Tim Livingston na primjer, svoju je potporu bombardiranju
Jugoslavije ovako obrazložio: Dužnost je zemalja koje raspolažu s
vojnom moći da zaštite slabije zajednice od sustavnog genocida
kojemu ih izlažu zločinački režimi. Među onima koji se protive su
bivši zapovjednik snaga Ujedinjenih naroda u Bosnu i Hercegovini
sir Michael Rose i bivši posrednik u jugoslavenskoj krizi lord
Carrington, Papa Ivan Pavao II i dramatičar Harold Pinter. Svoje
protivljenje napadima na Jugoslaviju feministica Germaine Rare, na
primjer, ovako je posložila: 'Milošević je vojni diktator kojega
nije briga koliko će ljudi izgubiti živote. Stoga me čudi da NATO
misli da će ako baci dovoljno bomba zaustaviti tog čovjeka. Imaju li
se na umu njegovi ciljevi, riječ je o daru koji mu je pao s neba'.
(BBC)