GB-ZRAČNI UDARI BBC 1. IV. PREGLED TISKA BRITANSKI RADIO - BBC1. IV. 1999.Pregled tiskaKosovska kriza bila je glavna tema i jutrošnjega britanskog tiska. 'Sumnje su se počele nazirati iza vrata', naslovljava članak, na naslovnoj
stranici, jutrošnji 'The Daily Telegraph'. NATO-va operacija Savezničke snage nije uspjela postići ono što se očekivalo, tvrdi taj list. U Washingtonu se osjeća zbrka. Neki službenici tvrde da su očekivali da će doći do etničkoga čišćenja na Kosovu. Za druge, ono je došlo kao iznenađenje. Neki tvrde da su napadi iz zraka uspjeli zaštititi kosovske Albance, ali autor priznaje da bombardiranja nisu uspjela zaustaviti niti jedan jedini zločinački čin, piše 'The Daily Telegraph'.Slično izvještava i jutrošnji 'The Independent'. Washingtonski dopisnik toga lista tvrdi kako se među američke službenike uvlači strah da nema pobjede na vidiku. U šest dana bombardiranja srpskoj protuzračnoj obrani nanesena je tek minimalna šteta, kažu tamošnji vojni izvori. Američke zračne snage potrošile su većinu svojih krstarećih raketa. Preostalo im je tek stotinjak, kaže 'The Independent'.Takva situacija prisilit će NATO, piše 'The Times', da s faze jedan
BRITANSKI RADIO - BBC
1. IV. 1999.
Pregled tiska
Kosovska kriza bila je glavna tema i jutrošnjega britanskog tiska.
'Sumnje su se počele nazirati iza vrata', naslovljava članak, na
naslovnoj stranici, jutrošnji 'The Daily Telegraph'. NATO-va
operacija Savezničke snage nije uspjela postići ono što se
očekivalo, tvrdi taj list. U Washingtonu se osjeća zbrka. Neki
službenici tvrde da su očekivali da će doći do etničkoga čišćenja na
Kosovu. Za druge, ono je došlo kao iznenađenje. Neki tvrde da su
napadi iz zraka uspjeli zaštititi kosovske Albance, ali autor
priznaje da bombardiranja nisu uspjela zaustaviti niti jedan
jedini zločinački čin, piše 'The Daily Telegraph'.
Slično izvještava i jutrošnji 'The Independent'. Washingtonski
dopisnik toga lista tvrdi kako se među američke službenike uvlači
strah da nema pobjede na vidiku. U šest dana bombardiranja srpskoj
protuzračnoj obrani nanesena je tek minimalna šteta, kažu tamošnji
vojni izvori. Američke zračne snage potrošile su većinu svojih
krstarećih raketa. Preostalo im je tek stotinjak, kaže 'The
Independent'.
Takva situacija prisilit će NATO, piše 'The Times', da s faze jedan
i dva brzo prijeđe na treću fazu napada, odnosno da kombinira te tri
faze odjednom. O čemu se radi? Nitko od vojnih planera nije
predviđao da će samo nakon šest dana od početka operacije
Savezničke snage oni morati od 19 ambasadora zemalja članica NATO-a
zahtijevati dopuštenje da prošire ciljeve na cijelu Jugoslaviju.
'The Timesov' urednik pojašnjava što znači posljednja faza.
Promjenu za napad teških američkih bombardera kao i
najsuvremenijih zrakoplova za napad ciljeva na zemlji koji će
gađati svaku zgradu ili instalaciju ... jugoslavenskog
predsjednika Miloševića, pogotovo one vitalne za jugoslavensko
vodstvo koje su povezane s ekspedicijom na Kosovo. Riječ je o
ministarstvu obrane i unutarnjih poslova i objektima industrije
koji su svi na istom dijelu središnjeg Beograda. Spominje se čak i
mogućnost napada na predsjedničku palaču, iako se govori da
predsjednik Milošević noću mijenja svoje boravište.
Kosovo je glavna tema i ostalih britanskih novina velikog formata.
Sve ostalo njome je zasjenjeno. Središte njihove pozornosti
posljednjih dana pomiče se i na drugi aspekt kosovske krize. Jutros
su se njihovi uvodnici i komentari usredotočili na pitanje slanja
na Kosovo NATO-vih kopnenih snaga, budući da se pokazalo kako se iz
zraka ne može zaustaviti etničko čišćenje koje na Kosovu provode
srpske vojne i posebne snage.
Očito je, piše tako uvodničar 'The Guardiana', da su naši
političari ostali iznenađeni brzinom i snagom srpske ofenzive na
Kosovu. Nismo očekivali ni toliki broj izbjeglica, a činilo se da će
Slobodan Milošević postati popustljiviji. Ali kako to biva u ratu,
postoji mogućnost da stvari krenu svojim tokom, kaže jutrošnji 'The
'Guardian'. To ipak ne znači da zračni udari neće slomiti
Miloševića ili da se njegovi generali neće protiv njega pobuniti.
Ali nema nikakvog jamstva da će se išta od toga doista i dogoditi.
Zato moramo nastaviti i s diplomatskim pokušajima. Istodobno, pod
hitno moramo poslati kopnene snage, koje bi bile spremne za brzi
pokret. Ne mora to biti 200 tisuća vojnika, kako su predviđali vojni
planeri, piše dalje 'The Guardian'. Sve europske članice NATO ne bi
mogle skupiti niti trećinu takve vojske, što bi značilo da ostatak
moraju dati Amerikanci. Oni su takvo što odbili kao mogućnost.
Manje snage bilo bi lakše okupiti, a i američki Kongres bi
vjerojatno takve snage još i odobrio, piše dalje 'The Guardianov'
uvodničar i zaključuje da takve snage ne bi niti bile
upotrijebljene, ali moraju postojati kao posljednje utočište za
spas kosovskih Albanaca. Kampanja iz zraka, priprema za akcije na
terenu, otvorene oči za diplomatske poteze, sve to mora postojati
da bi se postigao jedan cilj, piše dalje 'The Guardian': zaustaviti
nasilje ne Kosovu i staviti pokrajinu pod međunarodni nadzor.
NATO-vi vojni analitičari pune unutrašnje stranice britanskih
dnevnih novina, prve još uvijek pripadaju reporterima koji
izvještavaju iz gotovo svih zemalja uz susjedno Kosovo.
James Dalrymple javio se za 'The Independent' s makedonsko-
kosovske granice s dramatičnom pričom o velikoj skupini albanskih
izbjeglica što je provela noć na hladnoj planini jer ih makedonski
graničari nisu htjeli pustiti u nešto topliju dolinu. U Lodžincu na
ledenoj planini umrla su dva mala djeteta, a dvije su žene rodile
mrtvu djecu. Zakopali su mala tijela umotana u deke u plitki grob,
piše 'The Independent'... Nigdje u blizini nije bilo niti jednog
jedinog liječnika, humanitarnog radnika, službenika Crvenoga
križa ili NATO-vog promatrača. Nije bilo prihvatnog centra, nije
bilo dosta hrane, lijekova ili autobusa kojima bi se prevezli.
Jedini ljudi koji su dočekali ovo izgubljeno pleme kosovskih
Albanaca bili su, osim novinara, fotoreportera, i dvojica
makedonskih carinika koji su dijelili tvrd i već nejestivi kruh.
Nedaleko odatle, u Skopju, piše dalje 'The Independentov' novinar,
u hotelu Intercontinental humanitarni su radnici uz žestoko
makedonsko vino dogovarali na mobitelima strategiju humanitarne
pomoći.
(BBC)