GB-ZRAČNI UDARI BBC 27. III. PREGLED TISKA BRITANSKI RADIO - BBC27. III. 1999.Pregled tiskaPregled pisanja britanskog tiska o NATO-ovim zračnim udarima na Jugoslaviju počinjemo tekstom Laure Silber u današnjem 'The Financial Timesu'.
U svojoj analizi sukoba na Balkanu u 90-im, ona ističe: Da je NATO potopio barem jedan jugoslavenski ratni brod koji je bombardirao hrvatski biser Jadrana Dubrovnik 1991., on sada vjerojatno ne bi morao voditi rat protiv suverene zemlje u Europi. Jednostavna ekshibicija moći tada je mogla uvjeriti JNA, koju je prisvojio srpski predsjednik Slobodan Milošević, kako se ne može nekažnjeno gaziti međunarodne zakone. No od tada je Milošević puno toga naučio. On je shvatio logiku nasilja i ako hoće, može iskorištavati nesigurnost i nesložnost diplomacije zapadnih sila. Zaslijepljeni blještavilom posthladnoratovske ere Sjedinjene Države i Europa nisu poduzele nikakve korake da zaustave Miloševića i njegove nacionalističke suradnike u drugim republikama bivše Jugoslavije. Oni su propustili niz prigoda da zaustave raspad te države na nasilan način. Jedan od razloga leži u vakuumu koji je nastao nakon raspada Sovjetskoga Saveza i istočnog bloka, pri čemu je Jugoslavija izgubila svoju stratešku važnost. Laura Silber u
BRITANSKI RADIO - BBC
27. III. 1999.
Pregled tiska
Pregled pisanja britanskog tiska o NATO-ovim zračnim udarima na
Jugoslaviju počinjemo tekstom Laure Silber u današnjem 'The
Financial Timesu'. U svojoj analizi sukoba na Balkanu u 90-im, ona
ističe: Da je NATO potopio barem jedan jugoslavenski ratni brod
koji je bombardirao hrvatski biser Jadrana Dubrovnik 1991., on sada
vjerojatno ne bi morao voditi rat protiv suverene zemlje u Europi.
Jednostavna ekshibicija moći tada je mogla uvjeriti JNA, koju je
prisvojio srpski predsjednik Slobodan Milošević, kako se ne može
nekažnjeno gaziti međunarodne zakone. No od tada je Milošević puno
toga naučio. On je shvatio logiku nasilja i ako hoće, može
iskorištavati nesigurnost i nesložnost diplomacije zapadnih sila.
Zaslijepljeni blještavilom posthladnoratovske ere Sjedinjene
Države i Europa nisu poduzele nikakve korake da zaustave Miloševića
i njegove nacionalističke suradnike u drugim republikama bivše
Jugoslavije. Oni su propustili niz prigoda da zaustave raspad te
države na nasilan način. Jedan od razloga leži u vakuumu koji je
nastao nakon raspada Sovjetskoga Saveza i istočnog bloka, pri čemu
je Jugoslavija izgubila svoju stratešku važnost. Laura Silber u
svojoj analizi u današnjem 'The Financial Timesu' dalje podsjeća
kako je upravo na Kosovu, u travnju 1987., Milošević, tada kao
predsjednik Komunističke partije Srbije, poručio srpskom narodu
'Nitko ne sme da vas bije', nametnuvši se kao zaštitnik svih Srba.
Dvije godine kasnije on je Kosovu ukinuo autonomiju, stavljajući ga
pod izravnu vlast Beograda. On je, podsjeća 'The Financial Times',
na proslavi 600. godišnjice srpskog poraza od Turaka na Kosovu
polju izjavio: 'Šest stoljeća kasnije mi smo ponovno u svađama i
bitkama. To nisu oružane bitke, no ni one nisu isključene'. Kad su
Slovenija i Hrvatska bile na rubu proglašenja svoje neovisnosti,
Zapad se time nije previše pozabavio. Američki predsjednik Bush dao
je tadašnjem američkom državnom tajniku samo jedan dan da pokuša
očuvati jedinstvo Jugoslavije. No kad je Bonn potaknuo ostale
članice Europske unije da priznaju Sloveniju i Hrvatsku, piše 'The
Financial Times', Jugoslavija je bila uništena. U iduće četiri
godine Ujedinjeni narodi i Europa pokušali su najprije u Hrvatskoj,
a potom u Bosni ishoditi mirovni plan. Nakon što su četiri godine
igrale sporednu ulogu, Sjedinjene Države su preuzele vodstvo
1995., spremne da diplomaciju potpomognu vojnom silom. To je
rezultiralo Daytonskim sporazumom koji je uslijedio nedugo nakon
NATO-ovih zračnih napada u Bosni i Hercegovini. Bosanski sporazum
ovisio je o suradnji Slobodana Miloševića. Taj sporazum je čini se
pomogao poboljšanju njegova ugleda u očima svijeta. No bilo je samo
pitanje vremena kad će se on okrenuti na Kosovo. Još jednom je
svijet propustio uočiti problem, prije nego što je bilo prekasno,
zaključuje 'The Financial Times'.
'The Daily Telegraph' piše kako su NATO-ovi piloti zbunjeni
činjenicom što dosad nije bilo nikakvog odgovora srpskih
protuzračnih raketa na njihove napade. Osim uzleta MIG-ova te
povremene protuzračne paljbe, srpske reakcije do sada nije bilo. No
ta je činjenica ujedno bila i veliko olakšanje za pilote. Zapadni
analitičari pak ističu kako to pruža naznake kako će ofenziva biti
dugotrajna, dok jugoslavenski eksperti najavljuju kako bi odgovor
mogao uslijediti već ovoga vikenda. Milošević računa s tim da bi,
ako njegov sustav obrane uspije oboriti nekoliko NATO zrakoplova,
to moglo dovesti do povećanja broja i prevage onih koji se protive
zračnim udarima i traže njihovo dovršenje. S druge strane,
pogoršanje vremenskih uvjeta moglo bi utjecati i na provedbu NATO-
ovih udara. Neki vjeruju kako je Milošević izabrao taktiku igranja
dugotrajne igre, taktiku čekanja.
'The Daily Telegraph' piše i kako je bombardiranje Srbije postalo
prvi tzv. 'Internet rat'. Naime iz dana u dan upravo elektronskom
poštom iz Beograda i Prištine, od tamošnjih stanovnika, stiže
najviše informacija o situaciji i događajima. Od kada su srpske
vlasti naredile zapadnim novinarima da napuste Srbiju i Kosovo,
elektronska pošta je postala jedan od osnovnih putova za slanje
informacija.
'The Guardian' u jednom od svojih današnjih komentara ističe kako
Srbi na cijene činjenicu koliko je oprezno protiv njih
upotrjebljena sila. Zbog čega nas bombardiraju, pitaju se
stanovnici Beograda i pritom se, piše 'The Guardian', čini se ne
mogu sjetiti čak ni neprekidnog bombardiranja Sarajeva, uništenje
Vukovara ili pak paljenja sela na Kosovu. Ne vrijedi govoriti kako
se Milošević trudio da takve slike ne dospijevaju na TV ekrane, jer
svaki Srbin koji je to zaista želio, saznao je za kakve su sve
strahote Srbi odgovorni u proteklih osam godina. Pitanje koje bi se
stoga trebali postaviti jest - kada su svi drugi na području bivše
Jugoslavije toliko propatili, zašto ne bismo i mi. A bombardiranje
Srbije planirano je s velikom pozornošću kako bi se, piše 'The
Guardian', izbjegle civilne žrtve, dok su srpske snage kada su
vodile rat u Hrvatskoj i Bosni, radile upravo suprotno. Što se tiče
Beograda, njegovi bi se građani trebali više brinuti o provalnicima
nego o NATO-ovim zrakoplovima. Jer NATO akcije ni u kojem slučaju ne
mogu biti tako krvave kao što su to u prošlosti bile srpske akcije na
mjesta i gradove. Odgovor na 'zbog čega' je 'zbog toga', a Kosovo je
upravo zbog pogrešnih procjena Zapada i odbijanja razmatranja
činjenica na Balkanu proteklih godina. Sadašnje upletanje Zapada
pokazuje zbog čega se pogrješke koje su do toga dovele, ne smiju
ponavljati, ističe u jednom od svojih komentara današnji 'The
Guardian'.
(BBC)