FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

POKOPAN PJESNIK I PREVODITELJ NIKOLA MILIĆEVIĆ

ZVEČANJE, 5. ožujka (Hina) - Ugledni hrvatski pjesnik i prevoditelj akademik Nikola Milićević, koji je umro u Zagrebu 1. ožujka u 77. godini, pokopan je danas u obiteljsku grobnicu na mjesnome groblju u rodnome selu Zvečanju u zaleđu Omiša. U nazočnosti članova obitelji, rođaka, prijatelja i poštovatelja od pokojnika su se oprostili izaslanik Predsjednika Republike Ivo Sanader i predstavnici HAZU-a, Društva hrvatskih književnika i grada Omiša. Opraštajući se od velikoga pisca i iskazujući sućut obitelji u ime hrvatskoga Predsjednika, Sanader je kazao kako je Milićević pripadao onim velikanima duha koji su u mijenama 20. stoljeća znali sačuvati moralnu okomicu. Taj samozatajni i skromni čovjek, a izvanredan pjesnik, prevoditelj i književni znanstvenik, bio je nepogrješiv u ocjenama i nepokolebljiv u odlukama. Njegov životni put snažno priziva u svijest slične hrvatske sudbine obilježene tragikom kolektivne sudbine i neutaživom žudnjom za slobodom domovine, nad kojom je pjesnik toliko strepio, ali je na kraju ipak dočekao, kazao je Sanader. U ime HAZU-a od pokojnika se oprostio splitski arheolog Nenad Cambi, podsjetivši na tankoćutnost Milićevićeva pjesništva i pjesnikovu zavičajnu ukorijenjenost u poljički kraj. Njegov je rad potvrdio darovitost i čvrstinu poljičkih ljudi, dodao je Cambi.
ZVEČANJE, 5. ožujka (Hina) - Ugledni hrvatski pjesnik i prevoditelj akademik Nikola Milićević, koji je umro u Zagrebu 1. ožujka u 77. godini, pokopan je danas u obiteljsku grobnicu na mjesnome groblju u rodnome selu Zvečanju u zaleđu Omiša. U nazočnosti članova obitelji, rođaka, prijatelja i poštovatelja od pokojnika su se oprostili izaslanik Predsjednika Republike Ivo Sanader i predstavnici HAZU-a, Društva hrvatskih književnika i grada Omiša. Opraštajući se od velikoga pisca i iskazujući sućut obitelji u ime hrvatskoga Predsjednika, Sanader je kazao kako je Milićević pripadao onim velikanima duha koji su u mijenama 20. stoljeća znali sačuvati moralnu okomicu. Taj samozatajni i skromni čovjek, a izvanredan pjesnik, prevoditelj i književni znanstvenik, bio je nepogrješiv u ocjenama i nepokolebljiv u odlukama. Njegov životni put snažno priziva u svijest slične hrvatske sudbine obilježene tragikom kolektivne sudbine i neutaživom žudnjom za slobodom domovine, nad kojom je pjesnik toliko strepio, ali je na kraju ipak dočekao, kazao je Sanader. U ime HAZU-a od pokojnika se oprostio splitski arheolog Nenad Cambi, podsjetivši na tankoćutnost Milićevićeva pjesništva i pjesnikovu zavičajnu ukorijenjenost u poljički kraj. Njegov je rad potvrdio darovitost i čvrstinu poljičkih ljudi, dodao je Cambi. Nikola Milićević jedan je od najvećih hrvatskih antologičara, pjesnik i esejist ne samo 20. stoljeća, ustvrdio je u ime Društva hrvatskih književnika Stijepo Miović-Kočan. Djelo toga hrvatskog književnog velikana ostalo je općim dobrom još za njegova života, ocijenio je Miović-Kočan. Toplim riječima od pokojnika su se oprostili i prijatelji književnik Anđelko Novaković i nakladnik Ante Žužul te omiški gradonačelnik Ivan Škaričić. Prije pokopa u crkvi na zvečanjskome groblju služena je misa zadušnica. (Hina) pbo dd

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙