FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BIŠKUPIĆ OTKRIO PLOČU MISIONARU IVANU VEZDINU

TIVANDRUM/ZAGREB, 2. ožujka (Hina) - U Gradskome muzeju Tivandruma, glavnog grada indijske države Kerale, hrvatski ministar kulture Božo Biškupić otkrio je danas spomen-ploču misionaru Ivanu Filipu Vezdinu, piscu prve tiskane sanskrtske gramatike 1790. Ploču je dalo postaviti Ministarstvo kulture Republike Hrvatske i Ministarstvo razvoja društvenih izvorišta Republike Indije.
TIVANDRUM/ZAGREB, 2. ožujka (Hina) - U Gradskome muzeju Tivandruma, glavnog grada indijske države Kerale, hrvatski ministar kulture Božo Biškupić otkrio je danas spomen-ploču misionaru Ivanu Filipu Vezdinu, piscu prve tiskane sanskrtske gramatike 1790. Ploču je dalo postaviti Ministarstvo kulture Republike Hrvatske i Ministarstvo razvoja društvenih izvorišta Republike Indije.#L# Ministar Biškupić je tom prigodom podsjetio na važnost današnjeg događaja za sveokupnost hrvatsko-indijskih odnosa. Na svečanom otkrivanju spomen-ploče u prepunoj dvorani o Vezdinovu djelu govorili su profesor sanskrtske kulture Guptan Nair i povjesničar K.P.A. Menon. Odmah nakon otkrivanja ploče indijska je televizija prikazala 14-minutni dokumentarni film o Ivanu Filipu Vezdinu na malajalamskome jeziku uz engleski prijevod. Na ploči od bijeloga mramora uklesan je Vezdinov lik i ispisan je tekst na sanskrtu, latinskom, malajalamskom, hrvatskom i engleskom jeziku: "Ivan Filip Vezdin, gradišćanski Hrvat, bosonogi karmelićanin, redovničkim imenom Paulin od Svetog Bartola, 1776.- 1789., misionarski djelovao na Malabaru. Pisac prve tiskane sanskrtske gramatike i preteča indijskih i indoeuropskih studija na veliku čast svojoj domovini te hrvatskom i indijskom narodu." Ivan Filip Vezdin rođen je 1748. u hrvatskoj obitelji u Cimovu u Donjoj Austriji. Zaredio se za bosonogog karmelićanina 1768. u Linzu, filozofiju i teologiju završio je u Pragu 1773. Na malabarskoj obali u Indiji djelovao je kao misionar u državi Kerali od 1776. do 1789., kad se vratio u Europu. Zbog ratova nije se mogao ponovno vratiti u Indiju. Umro je 1806. Napisao je brojna djela o indijskoj kulturi i civilizaciji, tako da nema nijedne ozbiljnije povijesti Indije koja ga ne citira. Osim sanskrta naučio je i malajalam - jezik malabarske obale, na kojemu je i pisao. Na zamolbu tamošnjeg kralja sastavio mu je englesko- portugalsko-malajalamsku gramatiku. Osim prve tiskane gramatike na sanskrtu, objavljene u Rimu 1790., najpoznatija su mu djela Systema Brahmanicum (1791.), prvi sustavni prikaz indijskoga društva i religije, te putopisno djelo Viaggio alle Indie Orientali (1796.). Djela su mu prevođena na njemački, francuski, engleski i švedski jezik. Dao je velik poticaj otkrivanju indijske kulture i civilizacije. Mnogobrojnim napisima preteča je svih grana indologije, a svojim lingvističkim opusom i indoeuropeistike. Njegova svjedočanstva o južnoj Indiji nezaobilazan su izvor za povijesna proučavanja. Prof. dr. Zdravka Matišić s Odsjeka za indologiju zagrebačkoga Filozofskog fakulteta održala je potkraj veljače u New Delhiju predavanje o Ivanu Vezdinu, na kojemu je odlučeno da se svake godine održi memorijalno predavanje o tom uglednom lingvistu i poznavatelju indijske kulture. (Hina) mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙