ZAGREB, 15. veljače (Hina) - Demantirajući navode Jutarnjeg lista od utorka u članku o Međunarodnom riječkom karnevalu, veleposlanik Sjedinjenih Država u RH William Montgomery dostavio je Hini sljedeće priopćenje koje objavljujemo u
cijelosti: "Duboko me uznemirio citat pripisan meni u današnjem "Jutarnjem listu", u vezi sa značenjem maski na jučerašnjem Riječkom karnevalu. Moja obitelj i ja prisustvovali smo karnevalu. Nekoliko novinara me upitalo za komentar svečanosti. Kao što je prikazano u Dnevniku Hrvatske televizije 14. veljače, izjavio sam : "Mi volimo karneval, dolazimo ovdje već drugu godinu. To je izvanredna prilika za sve da se druže i vesele, i to je lijepa tradicija. Ja se nadam da će iduće godine doći grupa iz Sjedinjenih Država kako bi sudjelovala u karnevalu. Prekrasno je". Nikad nisam izjavio riječi koje mi pripisuje "Jutarnji list" i žalim zbog svih krivih dojmova koje je taj članak prouzročio. Od "Jutarnjeg lista" zahtijevam da objavi demanti i ispravno prenese moje riječi. Kako bih do kraja pojasnio činjenice, "Jutarnji list" izvještava da smo moja obitelj i ja dali sašiti kostime. U stvari, kao i mnogi drugi uzvanici, mi smo kostime posudili iz fundusa Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu", kaže se u priopćenju američkog
ZAGREB, 15. veljače (Hina) - Demantirajući navode Jutarnjeg lista
od utorka u članku o Međunarodnom riječkom karnevalu, veleposlanik
Sjedinjenih Država u RH William Montgomery dostavio je Hini
sljedeće priopćenje koje objavljujemo u cijelosti:
"Duboko me uznemirio citat pripisan meni u današnjem "Jutarnjem
listu", u vezi sa značenjem maski na jučerašnjem Riječkom
karnevalu. Moja obitelj i ja prisustvovali smo karnevalu. Nekoliko
novinara me upitalo za komentar svečanosti. Kao što je prikazano u
Dnevniku Hrvatske televizije 14. veljače, izjavio sam : "Mi volimo
karneval, dolazimo ovdje već drugu godinu. To je izvanredna prilika
za sve da se druže i vesele, i to je lijepa tradicija. Ja se nadam da
će iduće godine doći grupa iz Sjedinjenih Država kako bi
sudjelovala u karnevalu. Prekrasno je".
Nikad nisam izjavio riječi koje mi pripisuje "Jutarnji list" i
žalim zbog svih krivih dojmova koje je taj članak prouzročio. Od
"Jutarnjeg lista" zahtijevam da objavi demanti i ispravno prenese
moje riječi.
Kako bih do kraja pojasnio činjenice, "Jutarnji list" izvještava da
smo moja obitelj i ja dali sašiti kostime. U stvari, kao i mnogi
drugi uzvanici, mi smo kostime posudili iz fundusa Hrvatskog
narodnog kazališta u Zagrebu", kaže se u priopćenju američkog
veleposlanika Williama Montgomerya.
(Hina) pp sd