ZAGREB, 9. veljače (Hina) - Knjiga priča "Sarajevski Marlboro" Miljenka Jergovića objavljena je i u Bugarskoj pod naslovom "Saraevsko Marlboro". Taj, peti, prijevod nagrađivane Jergovićeve knjige objavio je krajem prošle godine
bugarski nakladnik "Izdatelstvo PIK" iz Velikoga Trnova.
ZAGREB, 9. veljače (Hina) - Knjiga priča "Sarajevski Marlboro"
Miljenka Jergovića objavljena je i u Bugarskoj pod naslovom
"Saraevsko Marlboro". Taj, peti, prijevod nagrađivane Jergovićeve
knjige objavio je krajem prošle godine bugarski nakladnik
"Izdatelstvo PIK" iz Velikoga Trnova.#L#
Do sada je ta zbirka priča iz okupiranoga Sarajeva prevedena na
talijanski (Le Marlboro di Sarajevo, Mazerata, 1995.), na
francuski (Le Jardinier de Sarajevo, Pariz, 1995.), na njemački
(Sarajevo Marlboro, Beč i Bozen, 1996.) i engleski jezik (The
Sarajevo Marlboro, Harmondsworth, 1997.)
Knjigu je na bugarski prevela Rusanka Ljapova, a likovno ju je
opremio Boris Želev. Tiskanje su novčano pomogli Regionalni centar
za izdavaštvo Instituta Otvoreno društvo u Budimpešti i Sorosev
Centar u Sofiji, priopćila je danas zagrebačka nakladnička kuća
"Durieux". Oni su tu knjigu objavili 1994., a prošle godine izišlo
je njezino peto izdanje.
"Sarajevski Marlboro" dobio je 1994. nagradu Ksaver Šandor
Gjalski, a 1995. Mirovnu nagradu E.M. Remarque, koja se dodjeljuje
u Njemačkoj.
(Hina)ag mc