GB-IZVJEŠĆE BBC-PREGLED TISKA-30-1 BRITANSKI RADIO - BBC30. I. 1999.Pregled tiska"Kontaktna skupina za područje bivše Jugoslavije jučer je mahala velikom batinom i naredila je zaraćenim stranama u kosovskom sukobu da dođu na mirovne
razgovore u dvorcu kraj Pariza za tjedan dana ili da se suoče s posljedicama. Tako svoju analizu jučerašnjih londonskih razgovora velikih sila počinje Michael Ewans u 'The Timesu'. Iako to domaćin sastanka, britanski ministar vanjskih poslova Robin Cook, nije izričito rekao, jasna je bila prijetnja zaraćenim stranama - ako se ne pojave ili ako se ne nagode u roku od tri tjedna da će diplomaciju zamijeniti vojna akcija NATO-a. NATO se, kaže Ewans, već priprema za vojnu akciju što god se dogodilo. Ako mirovni napori, koji uključuju status Kosova kao poluautonomne republike poput Crne Gore, propadnu NATO je spreman pokrenuti zračne udare. Ako se postigne sporazum, od NATO-a će se tražiti da na Kosovo pošalje kopnene snage radi primjene sporazuma, kao što je učinio u Bosni. Predviđeno je, nastavlja novinar, da tri posrednika vode razgovore u dvorcu Rambouillet - američki izaslanik Christopher Hill, regionalni izaslanik EU-a Wolfgang Petrich i za sada još neimenovani ruski službenik. Predsjedatelji razgovora bit
BRITANSKI RADIO - BBC
30. I. 1999.
Pregled tiska
"Kontaktna skupina za područje bivše Jugoslavije jučer je mahala
velikom batinom i naredila je zaraćenim stranama u kosovskom sukobu
da dođu na mirovne razgovore u dvorcu kraj Pariza za tjedan dana ili
da se suoče s posljedicama. Tako svoju analizu jučerašnjih
londonskih razgovora velikih sila počinje Michael Ewans u 'The
Timesu'. Iako to domaćin sastanka, britanski ministar vanjskih
poslova Robin Cook, nije izričito rekao, jasna je bila prijetnja
zaraćenim stranama - ako se ne pojave ili ako se ne nagode u roku od
tri tjedna da će diplomaciju zamijeniti vojna akcija NATO-a. NATO
se, kaže Ewans, već priprema za vojnu akciju što god se dogodilo.
Ako mirovni napori, koji uključuju status Kosova kao poluautonomne
republike poput Crne Gore, propadnu NATO je spreman pokrenuti
zračne udare. Ako se postigne sporazum, od NATO-a će se tražiti da
na Kosovo pošalje kopnene snage radi primjene sporazuma, kao što je
učinio u Bosni. Predviđeno je, nastavlja novinar, da tri posrednika
vode razgovore u dvorcu Rambouillet - američki izaslanik
Christopher Hill, regionalni izaslanik EU-a Wolfgang Petrich i za
sada još neimenovani ruski službenik. Predsjedatelji razgovora bit
će Robin Cook i francuski šef diplomacije Hubert Vedrine. Ako se
postigne sporazum, mirovnim snagama na Kosovu upravljat će se iz
sjedišta NATO-ovih snaga za brze intervencije, zaključuje Michael
Ewans u 'The Timesu'.
'The Financial Times' ocjenjuje zaključke jučerašnjega londonskog
sastanka kao zaokret u politici zapadnoeuropskih članica Kontaktne
skupine prema Kosovu na temelju toga što su one prvi put izjavile da
su spremne, u slučaju političkog rješenja, poslati svoje postrojbe
na Kosovo da učvrste sporazum. Američka državna tajnica Madeleine
Albright također nije isključila mogućnost da američke kopnene
postrojbe sudjeluju u nadzoru mirovne nagodbe. No, gospođa
Albright upozorila je i Srbe i Albance da ne misle kako mogu i dalje
ratovati na Kosovu dok pregovaraju o miru u Francuskoj, zaključuje
'The Financial Times'.
Svoj članak u 'The Guardianu' pod naslovom 'Vojni zapovjednici
odlučni u tome da ne ponove pogreške iz Bosne', Richard Norton
Taylor počinje tvrdnjom kako vojni zapovjednici NATO-a iz
europskih zemalja misle da bi zračni udari izazvali krvoproliće, a
ne bi doveli do rješenja kosovske krize. Britanski, francuski i
njemački ministri jučer su razgovarali o mogućnosti slanja
kopnenih snaga na Kosovo. Njihovi vojni zapovjednici inzistiraju
na dva uvjeta - prvo da međunarodne snage učvršćuju, a ne nameću mir
i drugo da SAD obećaju da će poslati znatan kontingent na Kosovo".
(BBC)