FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ČEŽNJA ZA LJETOVANJEM NA JADRANU NA MAĐARSKI NAČIN

ZAGREB, 29. siječnja (Hina) - U zadnjem tjednu siječnja, kada se kraj zime još ne nazire, a ljetovanje se čini dalekim i nepotrebnim, mađarski tjednik na engleskom "The Budapest Sun" donosi napis koji govori o neodoljivoj privlačnosti hrvatske obale Jadrana za stanovnike Mađarske - zemlje nepreglednih ravnica bez izlaza na more.
ZAGREB, 29. siječnja (Hina) - U zadnjem tjednu siječnja, kada se kraj zime još ne nazire, a ljetovanje se čini dalekim i nepotrebnim, mađarski tjednik na engleskom "The Budapest Sun" donosi napis koji govori o neodoljivoj privlačnosti hrvatske obale Jadrana za stanovnike Mađarske - zemlje nepreglednih ravnica bez izlaza na more.#L# Na prvi se pogled čini da vode u Mađarskoj ima na sve strane. Povijesne toplice, moderni plivački bazeni, ogromno jezero Balaton, pa čak i pogled na prljavi Dunav djeluju kao dobar surogat za more ili ocean. Tijekom zimskih mjeseci lakše je prihvatiti činjenicu "zemljom zaključane" Mađarske, no kada dođe proljeće, noseći sa sobom više temperature, mnogi odjednom osjete neizdrživu potrebu za slanom vodom i "pravom plažom". Odjednom Balaton izgleda dosadno, toplice zastarjelo, bazeni pretrpani, a Dunav kao da izgleda još prljaviji, piše The Budapest Sun. Jezero Balaton, sa svojih 77 km dužine i 14 km najveće širine, možda je najbliže moru od onoga što Mađarska ima, no postoje alternative. Jedna od njih zahtijeva dodatnih 5-6 sati vožnje automobilom, no ta se dodatna udaljenost ne čini strašnom ako je putnik nagrađen ne samo tom traženom dubokom, slanom vodom već i zemljom što žudi za obnovom svoje turističke industrije koja je cvjetala prije no što je zemlja uvučena u rat, navodi list. Jadran je izuzetno duboko i slano more, glasovito po svojim ljekovitim vodama. Mnogi priobalni gradovi razvili su turistčku industriju još u doba Austro-ugarske monarhije. S jedne je strane Jadran omeđen hrvatskom, a s druge talijanskom obalom. Ako ste već posjetili Veneciju, malo je onoga što još može privući putnika željnog odmora na talijansku stranu. Hrvatska je strana ta koja se odlikuje prekrasnom obalom, privlačnom i Talijanima, nastavlja The Budapest Sun. U nastavku teksta opisuje se Kvarner, kao najbliža morska destinacija, i nižu komplimenti njegovim najatraktivnijim odredištima Opatiji, Crikvenici i otocima Krku, Cresu i Lošinju. Bijele pješčane plaže rijetke su na Jadranu, pa ih ne treba očekivati toliko kao na Floridi, u Kaliforniji ili Španjolskoj, piše budipmeštanski tjednik, dodajući kako su uobičajene zamjene šljunčana žala, stjene, betonirane plaže i rive, a za one koji baš inzistiraju preporuča Bašku na Krku. Nižući pohvale ljetovanju na Kvarneru, i hrvatskoj obali općenito, list posebno ističe prednost hrvatske liberalne politike prema (raz)odijevanju na plažama, na što u nekim turističkim zemljama treba dobro paziti. Odlučite li obući skromni jednodijelni kostim, minijaturni bikini, teško zamjetnu tangu ili ništa, naći ćete plažu na kojoj ćete se osjećati udobno. Na Jadranu je moguće naići na nudizam i sve njegove kombinacije. Liberalnu politiku Hrvatske omogućuju bezbrojne male i privatne plaže čiju je privatnost lako poštovati, pa ne dolazi do zgražanja onih koji nisu naviknuti. Službene nudističke plaže nisu uobičajene, možda i zato jer nisu nužne, bilježi list, primjećujući kako se lokalni stanovnici gotovo nikada ne odlučuju potpuno razodijenuti na plaži. The Budapest Sun na kraju poziva svoje čitatelje da sami istraže draži ljetovanja na najbližoj, hrvatskoj obali Jadrana. (Hina) dh rb

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙