FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-17-1

GB-YU-IZVJEŠĆA-Glasila/mediji-Ratovi BBC-PREGLED TISKA-17-1 BRITANSKI RADIO - BBC17. I. 1999.Pregled tiska"Pokolju više od 40 Albanaca nedjeljna izdanja britanskih dnevnih listova posvećuju veliku pozornost. Svi o tom događaju javljaju na svojim naslovnim stranicama, dok na unutrašnjim objavljuju opširna izvješća popraćena fotografijama. 'The Observer', pak, tome posvećuje jedan od svojih uvodnika. Julius Strauss u 'The Sunday Telegraphu' piše kako identitet napadača nije tajna budući da su mnogi preživljeli, neovisno jedan o drugome, dali njihov identičan opis. Riječ je, po njima, o srpskim policajcima i dobrovoljcima iz obližnjeg Štimlja, poneki od preživjelih naveli su čak i imena nekih od počinitelja masakra, srpskih policajaca Bože i Čede. No, bez obzira na to, malo je šanse da će itko zbog toga ikada biti izveden pred sud, nastavlja list pa kaže kako, nakon što je srpska policija u rujnu prošle godine poklala 20 žena, djece i staraca, nije bila provedena čak ni istraga. Sve je to povod da mnogi Albanci kažu da im je dosta međunarodnih promatrača i njihovih ophodnji koje nisu u stanju zaustaviti srpska ubijanja. Juliet Steziett u 'The Sunday Timesu' kaže kako je ovim pokoljem
BRITANSKI RADIO - BBC 17. I. 1999. Pregled tiska "Pokolju više od 40 Albanaca nedjeljna izdanja britanskih dnevnih listova posvećuju veliku pozornost. Svi o tom događaju javljaju na svojim naslovnim stranicama, dok na unutrašnjim objavljuju opširna izvješća popraćena fotografijama. 'The Observer', pak, tome posvećuje jedan od svojih uvodnika. Julius Strauss u 'The Sunday Telegraphu' piše kako identitet napadača nije tajna budući da su mnogi preživljeli, neovisno jedan o drugome, dali njihov identičan opis. Riječ je, po njima, o srpskim policajcima i dobrovoljcima iz obližnjeg Štimlja, poneki od preživjelih naveli su čak i imena nekih od počinitelja masakra, srpskih policajaca Bože i Čede. No, bez obzira na to, malo je šanse da će itko zbog toga ikada biti izveden pred sud, nastavlja list pa kaže kako, nakon što je srpska policija u rujnu prošle godine poklala 20 žena, djece i staraca, nije bila provedena čak ni istraga. Sve je to povod da mnogi Albanci kažu da im je dosta međunarodnih promatrača i njihovih ophodnji koje nisu u stanju zaustaviti srpska ubijanja. Juliet Steziett u 'The Sunday Timesu' kaže kako je ovim pokoljem prekid vatre, za koji su međunarodni promatrači tvrdili da je uspio, sada doveden na rub propasti. Čime su povećane mogućnosti da ponovno izbiju borbe koje su prošle godine razorile Kosovo. Pokolj, nastavlja ona, također pod sumnju stavlja međunarodnu promatračku misiju jer, unatoč tome što su njezini pripadnici posljednjih mjeseci bili od vitalne važnosti za stabilnost u pokrajini, najnoviji događaji mogu dovesti do povlačenja nenaoružanih promatrača. 'Da se selo Račak nalazi u engleskom Kentu, francuskoj Burgundiji ili pak njemačkoj Saksoniji, učinak mučkog ubojstva 45 civila bio bi razarajući i univerzalno osuđen kao barbarski i neljudski čin', započinje svoj uvodnik 'The Observer' kojemu daje naslov 'Odmah poslati vojnike na Kosovu'. No, selo Račak nalazi se na Kosovu, na samom kraju Europe i sva ona zvjerstva koja su se proteklih godina događala na Balkanu otupjela su naš užas. Racionalna rješenja na Kosovu su osuđena na propast', piše dalje 'The Observer' i pojašnjava: 'Američke nade da će Kosovari prihvatiti autonomiju unutar Jugoslavije naivne su i apsurdne. Jer, nijedna strana nije spremna na kopromis, a uz ovakva krvoprolića on nije ni izvediv. No, asimilirati Kosovo u Srbiju moguće je samo uz genocid, dok je neovisnost Kosova ili njegovo ujedinjenje s Albanijom nemoguće ostvariti bez izbijanja rata. Što se stoga može učiniti?', pita se uvodničar. Danas se suočavamo s tzv. novim ratovima koji se vode zbog lokalnih problema i s lokalnim ciljevima, ratovi čiji su osnovni instrumenti destabilizacija i teror, unatoč tomu što su te stvari po postojećim konvencijama i odredbama međunarodnoga prava nezakonite. Kosovo je klasičan primjer takvog rata, ali to ne bi trebalo značiti da bi nas intervencija međunarodne zajednice na njemu trebala plašiti. Može se postići novi međunarodni okvir djelovanja u kojemu bi međunarodna intervencija, nepristrana i legitimna, bila dopuštena. Jednostavno rečeno, na terenu treba biti dovoljno vojnika da razdvoje dvije strane, čak i cijela vojska ako je to potrebno. Dok objema stranama treba, ako ne poštuju mir, prijetiti zračnim udarima. U suprotnom, riskiramo kaos koji bi muslimanski svijet natjerao da se zapita zašto Zapad Muslimane na Kosovu ne štiti jednako agresivno kao Židove u Izraelu", zaključuje uvodničar 'The Observera'". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙