GB-MUSLIMANSKI DISIDENTI +BBC 13. I. PREGLED TISKA ++BRITANSKI RADIO - BBC+13. I. 1999. +Pregled tiska+Većina današnjih britanskih novina, u svijetlu nedavnih događanja +u Jemenu, piše o strahovanju od mogućnosti sličnih izgreda ili
+napada muslimanskih ekstremista. Tako 'The Daily Telegraph' ističe +kako osnovni problem leži u činjenici što je Britanija, stekavši +reputaciju o toleranciji, postala idealno utočište za islamističke +ekstremiste. 'The Daily Telegraph' kao primjer tome iznosi kako je +16. prosinca u londonsku zračnu luku Getwick sletio zrakoplov +upravo iz Jemena, u kojem je bilo čak 58 putnika bez dokumenata. +Tridesetšesterica su tvrdila kako su Alžirci, 15-erica Iračani, a +sedmerica Libijci. Svi su, nakon što su ih ispitale britanske +imigracijske vlasti, zatražili politički azil u Britaniji. Iako +nije poznato tko su oni, piše dalje u tekstu, bit će im dopušteno da +ostanu u Britaniji tijekom razmatranja njihovih zahtjeva, a to može +potrajati godinama. +Velikodušni britanski zakon o azilu pretvorio je ovu zemlju u +međunarodno središte militantnih islamističkih skupina. One su se, +piše 'The Daily Telegraph', raširile po cijelom Londonu i drugim +gradovima. One tiskaju svoje arapske novine, podupiru pokrete koji
BRITANSKI RADIO - BBC
13. I. 1999.
Pregled tiska
Većina današnjih britanskih novina, u svijetlu nedavnih događanja
u Jemenu, piše o strahovanju od mogućnosti sličnih izgreda ili
napada muslimanskih ekstremista. Tako 'The Daily Telegraph' ističe
kako osnovni problem leži u činjenici što je Britanija, stekavši
reputaciju o toleranciji, postala idealno utočište za islamističke
ekstremiste. 'The Daily Telegraph' kao primjer tome iznosi kako je
16. prosinca u londonsku zračnu luku Getwick sletio zrakoplov
upravo iz Jemena, u kojem je bilo čak 58 putnika bez dokumenata.
Tridesetšesterica su tvrdila kako su Alžirci, 15-erica Iračani, a
sedmerica Libijci. Svi su, nakon što su ih ispitale britanske
imigracijske vlasti, zatražili politički azil u Britaniji. Iako
nije poznato tko su oni, piše dalje u tekstu, bit će im dopušteno da
ostanu u Britaniji tijekom razmatranja njihovih zahtjeva, a to može
potrajati godinama.
Velikodušni britanski zakon o azilu pretvorio je ovu zemlju u
međunarodno središte militantnih islamističkih skupina. One su se,
piše 'The Daily Telegraph', raširile po cijelom Londonu i drugim
gradovima. One tiskaju svoje arapske novine, podupiru pokrete koji
su protiv aktualnih režima u njihovim domovinama te regrutiraju
britanske muslimane. Neke od londonskih džamija služe kao središta
pojedinih disidentskih organizacija.
'The Daily Telegraph' navodi kako je upravo u Londonu međunarodno
sjedište palestinskog Hamasa, kao i skupina koje su protivne
režimima u Alžiru, Egiptu, Iranu, Iraku i Jemenu. Neke organizacije
koje nadziru njihove aktivnosti tvrde kako je primjetno pojačano
regrutiranje potencijalnih boraca za islamske ciljeve, a prema
nekim tvrdnjama mladi se muslimani iz Britanije šalju na
osposobljavanje u inozemstvo.
Nakon američkih napada prošle godine na kampove za obuku Osame Bin
Ladena, jedan arapski list koji izlazi u Londonu objavio je popis od
više od 20 žrtava, od kojih je njih 11 bilo preobraćeno na islam.
Unatoč vladinim mjerama, zaključuje 'The Daily Telegraph',
britanski zakon o azilu i povijesna britanska tolerancija prema
disidentima, i dalje će Britaniju činiti rajem za one koji su svoje
ratove vodili iz inozemstva.
Današnji 'The Guardian' javlja o konačnom postizanju dogovora o
puštanju zatočenih jugoslavenskih vojnika na sjeveru Kosova. To je
najavio predsjedavajući Organizacije za europsku sigurnost i
suradnju Knut Vollebaek nakon petodnevnih pregovora s pripadnicima
pobunjeničkih snaga etničkih Albanaca. Kako piše Chris Bird, prema
nekim izvorima, osam jugoslavenskih vojnika bi moglo biti pušteno
danas. Izvjestitelji kojima je bio dopušten pristup prenose izjave
uhićenih vojnika kako se s njima korektno postupalo te da im je
redovito davana hrana.
Još se nije oglasila Oslobodilačka vojska Kosova koja je ranije
tražila puštanje deveterice svojih pripadnika, koje Srbi drže još
od prošlog mjeseca. Gospodin Vollebaek, novi čelni čovjek OESS-a,
obišao je jučer u oklopnom vozilu Kosovo, kako bi se i sam upoznao sa
stanjem i naporima nenaoružanih međunarodnih promatrača koji
pokušavaju spriječiti da se uništi krhko primirje. On se ujedno
mogao uvjeriti u velik broj tenkova i topništva jugoslavenske
vojske, raspoređenih na sjeveru Kosova, gotovo po cijeloj dužini
ceste između Podujeva i Prištine. Oni su pristigli prošloga tjedna
unatoč sporazumu postignutom u listopadu prošle godine o
povlačenju srpskih snaga, a nakon što su pripadnici OVK uhitili
srpske vojnike, piše 'The Guardian'.
(BBC)