FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

FR-LIBERATION 13.1.GOSP-FINANC. ODBOR EU

FR-BL-IT-odbori-Organizacije/savezi-Financijsko-poslovne usluge-Centralna (Narodna) banka +FR-LIBERATION 13.1.GOSP-FINANC. ODBOR EU ++FRANCUSKA+LIBERATION+13. I. 1999.+'Više nismo tako daleko od gospodarske vlade'+"Odsad su na mjestu svi dijelovi mehanizma zvanog euro. Najtajnija +i nesumnjivo najutjecajnija instanca Europske unije, Monetarni +odbor, prepustio je jučer svoje mjesto Gospodarsko-financijskom +odboru (GFO). Kao i njegov predšasnik, GFO čine ravnatelji državnih +blagajna i zamjenici guvernera središnjih banaka petnaestorice te +dva predstavnika Europske središnje banke i dva predstavnika +Povjerenstva. Njegova je uloga vrlo važna: on priprema sjednice +Vijeća ministara gospodarstva i financija, a napose sjednice 'eura +11', gospodarskog središta područja eura.+Njegov je predsjednik izabran jučer, na prvoj sjednici GFO-a; Jean +Lemierre, ravnatelj francuske državne blagajne od listopada 1995., +nametnuo se ispred svoga talijanskoga kolege Maria Draghia koji je +uz njega bio jedini prijavljeni kandidat. Taj čovjek star 48 +godina, bivši predstojnik ureda ministara financija Alaina +Madelina i Jeana Arthiusa, oličenje je visokog dužnosnika, toliko +tihog da se čini kao da ne postoji. S obzirom na to, njegova sklonost +skrovitosti nije tako drastična kao kod Nigela Wicksa, ravnatelja
FRANCUSKA LIBERATION 13. I. 1999. 'Više nismo tako daleko od gospodarske vlade' "Odsad su na mjestu svi dijelovi mehanizma zvanog euro. Najtajnija i nesumnjivo najutjecajnija instanca Europske unije, Monetarni odbor, prepustio je jučer svoje mjesto Gospodarsko-financijskom odboru (GFO). Kao i njegov predšasnik, GFO čine ravnatelji državnih blagajna i zamjenici guvernera središnjih banaka petnaestorice te dva predstavnika Europske središnje banke i dva predstavnika Povjerenstva. Njegova je uloga vrlo važna: on priprema sjednice Vijeća ministara gospodarstva i financija, a napose sjednice 'eura 11', gospodarskog središta područja eura. Njegov je predsjednik izabran jučer, na prvoj sjednici GFO-a; Jean Lemierre, ravnatelj francuske državne blagajne od listopada 1995., nametnuo se ispred svoga talijanskoga kolege Maria Draghia koji je uz njega bio jedini prijavljeni kandidat. Taj čovjek star 48 godina, bivši predstojnik ureda ministara financija Alaina Madelina i Jeana Arthiusa, oličenje je visokog dužnosnika, toliko tihog da se čini kao da ne postoji. S obzirom na to, njegova sklonost skrovitosti nije tako drastična kao kod Nigela Wicksa, ravnatelja britanske državne blagajne koji je predsjedao Monetarnim odborom nakon 1993., o kojemu ne postoji nijedna službena fotografija niti intervju. Ovo društvo 'stručnjaka', kako kaže Jean Lemierre, s kojim se 'Liberation' susreo, voli raditi daleko od medijske pozornosti. Sa sjednica Monetarnog odbora, koje nisu uvijek bile najavljene unaprijed, nisu stizala nikakva priopćenja. GFO bi trebao djelovati na sličan način. Ravnatelj državne blagajne opravdava takvu šutljivost: 'Ne odlučuje GFO, već ministri. Mi smo tu da dademo mišljenje o pitanjima koja idu od usklađivanja gospodarskih politika do monetarnih pitanja, preko proučavanja odnosa između eura, jena i dolara. Mi se u tom svojstvu ne moramo očitovati. To zapravo znači tajnost. Da se sve unaprijed zna, koje bi bilo područje odlučivanja ministara?' Skromnost je to koja samo djelomično odgovara stvarnosti: zadaća je GFO-a da ministrima predaju samo ona pitanja koja su stvaran politički problem. Osim toga, ministri često slušaju preporuke svojih 'stručnjaka'. To znači da se najveći dio usklađivanja politika provodi u GFO-u. 'To je mjesto gdje se rade zajedničke raščlambe i donosi zajedničko mišljenje o gospodarskim i proračunskim politikama u pojedinim zemljama, misli Lemierre. Nije riječ samo o tome da drugima pričamo o svojim odlukama, već da u našim odlukama o gospodarskoj politici vodimo računa o drugima. Mi ovisimo jedni o drugima: odluke jednih djeluju retroaktivno na naša gospodarstva.' To nipošto ne znači da će o svemu odlučivati GFO i Euro 11 u Bruxellesu: 'Velik će se dio odluka donositi u prijestolnicama. Jednostavno, ministri se neće vratiti kući praznih ruku, donijet će sa sobom zaključke i vidjeti što to znači za njih. To je smisao usklađivanja gospodarskih politika.' Nijedno pitanje neće biti zabranjeno, bilo da je riječ o plaćama, o sustavu socijalne sigurnosti ili o radnom vremenu: 'Sve su to pitanja o kojima se može razgovarati', kako u GFO-u, tako i u Euru 11, tvrdi ravnatelj državne blagajne koji kaže da 'gospodarska vlada' više nije tako daleko. No u lipnju su stvari loše počele: Monetarni odbor nije prihvatio 'glavne smjernice gospodarske politike' koje je predložilo Povjerenstvo, kako se nikomu ne bi zamjerilo. Jean Lemierre priznaje pogrješku: 'Moramo naučiti reći stvari jasno, gdjekada i na neugodan način.' Na koncu, Lemierre misli da nema ništa neobično u tome da guverneri središnjih banaka sudjeluju u radu GFO-a, dakle da imaju što reći o pripremi gospodarskih politika: 'Bitno je da postoje mjesta gdje oni koji su zaduženi za monetarnu i gospodarsku politiku mogu razgovarati i pokušati razmijeniti svoje zaključke. Neovisnost ESB-a je osnovno načelo, ali to ne znači izolacionizam.' Tako on misli da je odluka guvernera središnjih banaka o dogovornom smanjenju kamatnih stopa, koja je donesena 3. prosinca, posljedica toga dijaloga, budući da su dobili uvjeravanja da vlade neće popustiti svoju proračunsku politiku: 'To pokazuje da je potrebno naći mjesto gdje će se povjerljivo, ali stvarno razgovarati o tim pitanjima'", izvješćuje iz Bruxellesa Jean Quatremer.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙