HEIDELBERG, 8. siječnja (Hina/DPA) - Njemački nije više svjetski +jezik filozofije! "Nikad više nećemo biti ono što smo bili", tvrdi +profesor Manfred Frank iz Tuebingena koji poučava filozofiju u New +Yorku.
HEIDELBERG, 8. siječnja (Hina/DPA) - Njemački nije više svjetski
jezik filozofije! "Nikad više nećemo biti ono što smo bili", tvrdi
profesor Manfred Frank iz Tuebingena koji poučava filozofiju u New
Yorku. #L#
Prema Franku područjem filozofije danas vladaju Amerikanci ili,
pak njemački mislioci koji su napustili domovinu i otišli na
američka sveučilišta. Po njemu, njemačka filozofija je, za razliku
od anglosaksonske, romantična, gotovo mistična, o čemu ne svjedoče
samo imena druge polovine 19. i prve polovine 20. stoljeća kakva su
Nietzsche i Heidegger, nego i njemački klasični idealizam u svojim
najvišim predstavnicima kao što su Kant, Fichte, Schelling i Hegel.
Najzad, i o njima se najviše piše u SAD. Učenik slavnog Hansa Georga
Gadamera, njemački filozof Ruediger Bubner iz Heidelberga, čija je
knjiga "Estetsko iskustvo" lani prevedena na hrvatski, gubitak
primata njemačkog vidi kao posljedicu "globalizacije filozofije",
a kao argumente navodi međunarodne razmjene studenata i prevođenje
s njemačkog na druge jezike. Njemački suvremeni filozofi s
nostalgijom se prisjećaju rečenice najvećeg svog i ujedno
svjetskog mislioca 20. stoljeća Martina Heideggera iz šezdesetih
godina: "Kad Francuzi počnu misliti progovaraju u njemačkom."
Tridesetak godina kasnije teško da bi se uza svu globalizaciju
moglo dogoditi obrnuto!
(Hina) ld ld