PARIZ, 6. siječnja (Hina/AFP/Reuters) - Japanski premijer Keizo +Obuchi doputovao je u srijedu navečer u Pariz, u sklopu posjeta +trima vodećim gospodarskim zemljama među 11 članica Europske unije +(EU) koje su 1999. prihvatile
zajedničku europsku valutu.
PARIZ, 6. siječnja (Hina/AFP/Reuters) - Japanski premijer Keizo
Obuchi doputovao je u srijedu navečer u Pariz, u sklopu posjeta
trima vodećim gospodarskim zemljama među 11 članica Europske unije
(EU) koje su 1999. prihvatile zajedničku europsku valutu.#L#
Obuchijev posjet Francuskoj, Italiji i Njemačkoj slijedio je tri
dana nakon lansiranja eura, zajedničke valute EU koja se
suprotstavila dominaciji dolara na svjetskom tržištu novca, ali i
zabrinula Japance jer je promijenila dugogodišnji gospodarski
poredak u kojemu su dominirali odnosi dolar-jen
"Pomalo smo zabrinuti za japansku valutu. Nismo uspjeli
internacionalizirati jen a sada je možda i previše kasno", kazao je
jedan japanski dužnosnik uoči posjeta.
"Sada postoje dvije i pol velike valute, ne tri", rekao je on.
Prije lansiranja eura, razne druge valute činile su oko 15 posto
svjetskih rezervi, odnosno nešto manje od rezervi jena.
"S novom valutom, gotovo 30 posto svjetskih rezervi bit će u euru",
kazao je ekonomist banke CCF, sa sjedištem u Parizu..
Francuska i Japan žele osigurati dugoročnu stabilnu deviznu stopu
između eura, jena i dolara, što je u srijedu u interviewu za
francuski tisak potvrdio i francuski premijer Lionel Jospin.
"Bitno je da se kroz dugo razdoblje uspostavi dobra ravnoteža
između eura i dolara i drugih valuta kao što je jen", rekao je on.
Obuchija će pri susretu s francuskim predsjednikom Jacquesom
Chiracom u četvrtak, te s premijerom Jospinom u petak, pratiti i
Eisuke Sakakibara, doministar za međunarodna pitanja, u javnosti
poznat kao "Mr Yen" zbog svog odličnog poznavanja tržišta novca.
Japan se treba izjasniti kako on želi nadzirati novi trostrani
odnos valuta. Iz vladinih se izvora doznaje da bi Obuchi mogao
iznijeti zamisao o labavom deviznom tečaju koji bi vlade trebale
uspostaviti.
Francuski dužnosnici ocjenjuju, međutim, da bi pariška etapa
Obuchijeva posjeta trebala omogućiti razmjenu mišljenja a ne
razmatranje konkretnih koraka.
Agencija Reuters ocjenjuje pak da bi prijedlog japanskog premijera
mogao u Njemačkoj naići na bolji prijem jer je i ministar financija
Oskar Lafontaine govorio o "kontroliralnoj fleksibilnosti".
(Hina) rt rb