US-EURO-Organizacije/savezi +US WASH. POST 3. I. EURO ++SJEDINJENE DRŽAVE+THE WASHINGTON POST+3. I. 1999.+Godina eura+"Jedanaest zemalja Europe sutra se upušta u povijesni pothvat od +kojega zastaje dah. One pokreću zajedničku valutu
kojom će +zamijeniti svoje nacionalne monete. Tako će te zemlje na kontinentu +stvoriti zajedničko gospodarstvo slično Sjedinjenim Državama", +piše C. Fred Bergsten, direktor Instituta za međunarodnu ekonomiju +i bivši pomoćnik američkog ministra financija (1977.- 1981.)+"Njihova inicijativa ima golemu važnost za Ameriku: euro će ojačati +naše najvažnije gospodarske i sigurnosne partnere te na posljetku +izazvati prevlast dolara kao glavne svjetske valute.+Gospodarska i monetarna unija Europe znači vrhunac kontinentalne +integracije duge 50 godina. Zemlje koje su u dvadesetom stoljeću +započele dva svjetska rata odlučile su predusresti svaku mogućnost +budućeg sukoba, nepovratno usklađujući svoja gospodarstva. One su +također zaključile da im njihova snažna gospodarska međuovisnost +nudi goleme moguće dobitke, uklone li zapreke trgovini i drugim +gospodarskim transakcijama. I političko i gospodarsko ujedinjenje +zahtijevali su institucionaliziranu suradnju radi sprječavanja
SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
3. I. 1999.
Godina eura
"Jedanaest zemalja Europe sutra se upušta u povijesni pothvat od
kojega zastaje dah. One pokreću zajedničku valutu kojom će
zamijeniti svoje nacionalne monete. Tako će te zemlje na kontinentu
stvoriti zajedničko gospodarstvo slično Sjedinjenim Državama",
piše C. Fred Bergsten, direktor Instituta za međunarodnu ekonomiju
i bivši pomoćnik američkog ministra financija (1977.- 1981.)
"Njihova inicijativa ima golemu važnost za Ameriku: euro će ojačati
naše najvažnije gospodarske i sigurnosne partnere te na posljetku
izazvati prevlast dolara kao glavne svjetske valute.
Gospodarska i monetarna unija Europe znači vrhunac kontinentalne
integracije duge 50 godina. Zemlje koje su u dvadesetom stoljeću
započele dva svjetska rata odlučile su predusresti svaku mogućnost
budućeg sukoba, nepovratno usklađujući svoja gospodarstva. One su
također zaključile da im njihova snažna gospodarska međuovisnost
nudi goleme moguće dobitke, uklone li zapreke trgovini i drugim
gospodarskim transakcijama. I političko i gospodarsko ujedinjenje
zahtijevali su institucionaliziranu suradnju radi sprječavanja
nacionalističke reakcije.
Europsko ujedinjenje najuspješniji je povijesni primjer trajne
međunarodne suradnje. Zajedničko tržište slobodne trgovine šest
zemalja krajem pedesetih stalno je raslo, da bi do devedesetih
postalo jedinstveno europsko tržište sa sadašnjih 15 članica.
Velika Britanija, Švedska, Danska i Grčka neće se priključiti euru
na početku, ali ostatak Europske unije prihvatit će zajedničku
valutu: Austrija, Belgija, Finska, Francuska, Njemačka, Irska,
Italija, Luksemburg, Nizozemska, Portugal i Španjolska.
Prihvaćanje zajedničke valute zasigurno je najsmionije poglavlje
europske integracije. Novac je tradicionalno sastavni element
državnog suvereniteta. A zemlje koje će prihvatiti euro odbacit će
pravo da određuju vlastite kamatne stope i tečaj, dvije najvažnije
vrijednosti svakog modernog gospodarstva, a također su oštro
ograničile svoju uporabu fiskalne politike. Njemačka odluka da
odbaci svoju dragu marku i francuska spremnost da ukloni svoj
povijesni franak najdramatičnije su dragovoljne predaje
suvereniteta u zabilježenoj povijesti.
Središnja europska banka, koja će upravljati eurom, istinski je
nadnacionalna ustanova. Ona će predstavljati prvu monetarnu vlast
bez vlade koja bi ju nadgledala. Taj 'eurofed' (kovanica nadahnuta
američkim nazivom za središnju banku Sjedinjenih Država, Federal
Reserves, op. prev.) bit će neovisna i moćna ustanova od sutra
nadalje.
Te su promjene toliko revolucionarne da je tijekom čitavog procesa
bilo mnogo sumnjičavosti, posebno u Sjedinjenim Državama, a neki
još očekuju propast eura. Izazovi su zaista golemi. Nezaposlenost
je u većem dijelu Europe visoka. Europa nema središnju vladu koja bi
preusmjeravala fondove u stagnirajuća područja, kao što imamo mi u
američkoj monetarnoj uniji. Rad u Europi nije previše pokretljiv,
djelomično zbog kulturnih i jezičnih razlika. Europljani će morati
uvelike poboljšati fleksibilnost svojih cijena i plaća kako bi
nadomjestili instrumente monetarne, fiskalne i tečajne politike
koje su pojedinačne zemlje prije koristile da bi se suoprotstavile
smetnjama svom gospodarskom rastu i stabilnosti cijena.
No euro je čak i prije svog službenog pokretanja spektakularan
uspjeh. Zbog snažne političke predanosti ispunjavanju uvjeta za
ulazak u zajednicu, Italija, Portugal i Španjolska uspjeli su
postići nekad nedostižna smanjenja svojih proračunskih manjkova,
inflacije i kamatnih stopa. Počevši nešto ranije, Francuska je
postigla nižu inflaciju i kamatne stope od Njemačke.
Međusobno gospodarsko približavanje u Europi besprimjerno je.
Sumnjičavci također zanemaruju iznimnu europsku političku
predanost procesu integracije. Nijedan političar neke europske
zemlje ne može se suprotstaviti euru ili pokrenuti korake koji bi ga
potkopali. Neuspjeh nove valute, sad kad je pokrenuta, bio bi
katastrofalan za budućnost čitavog kontinenta: stoga je vjerojatno
da će proces izmamiti korake potpore koji će biti potrebni za njegov
uspjeh.
Sve to važno je Amerikancima, jer će euro ojačati Europu kako
gospodarski tako i politički, što je dobra vijest za Sjedinjene
Države. Nadalje, euro će početi izazivati dolar kao vodeću svjetsku
valutu čim Europska središnja banka i nova valuta uspostave svoju
vjerodostojnost - što će vjerojatno biti prilično skoro.
Dolar premoćno vlada otkad je između dva svjetska rata istisnuo
britansku funtu. Tomu je djelomično razlog to što nijedna druga
valuta nije počivala na gospodarstvu ni približno toliko velikom.
No početni Euroland jedanaestorice bit će gotovo jednako velik kao
Sjedinjene Države, a konačno okupljanje petnaest (ili više)
zemalja znatno će proširiti to područje. Čak i početna europska
skupina obavlja više trgovine s ostatkom svijeta, ima veće devizne
pričuve i uživa mnogo snažniji vanjski financijski položaj od nas.
To znači da će euro odmah pokrivati jednako široku gospodarsku bazu
kao i dolar, što će smanjivati troškove transakcija te ga učiniti
privlačnim i strancima i Europljanima. Tvrtke Eurolanda provodit
će svoju veliku trgovinu u euru, potičući druge na isto. Rezultat će
biti veliki prijelaz tvrtki, ulagača i središnjih banaka širom
svijeta s dolara na euro. Količina o kojoj se radi mogla bi se
protezati od 500 milijardi do 1 bilijun dolara, što bi bila nadaleko
najveća diverzifikacija portfelja u povijesti.
Prijelaz s hegemonije dolara na bipolarni monetarni svijet imat će
ozbiljne implikacije za Sjedinjene Države. U vrijeme prijelaznog
razdoblja, mijenjanje u euro moglo bi proizvesti oštar pad tečajne
vrijednosti dolara.(Golem američki trgovinski manjak, koji bi
mogao doseći 300 milijarda dolara 1999., pojačat će taj učinak.)
Smanjujući cijene naših izvoznih proizvoda, to će poboljšati našu
konkurentnost i smanjiti naš trgovinski manjak. No to će također
povećati cijene uvoznih proizvoda, stvarajući pritisak na rast
inflacije te možda kamatnih stopa, ostane li naše gospodarstvo
blizu pune zaposlenosti.
Dugoročno, postojanje stvarnog takmaca stvorit će u svjetskom
gospodarstvu zdravu konkurenciju Sjedinjenim Državama. Euro bi,
međutim, Sjedinjenim Državama mogao donijeti skuplje
uzajmljivanje velikih količina stranog kapitala potrebnog za
financiranje naših kroničnih vanjskih raskoraka. To bi čak moglo
izazvati dolarsku krizu, ne budemo li uspijevali održavati red u
kući.
Stvaranje eura znači da će se Europa konačno izjednačiti sa
Sjedinjenim Državama, barem u gospodarskom smislu. Dvije
gospodarske supersile morat će naučiti djelovati kao partneri, da
bi izbjegle međusobno razaranje i preuzele zajedničku odgovornost
za svjetsko gospodarstvo. Bit će potrebni novi mehanizmi za
održavanje stabilnosti valute, otvorenosti trgovine i ulaganja te
gospodarskog napretka.
Ako Sjedinjene Države i Europa budu u stanju ponoviti europska
dostignuća u gospodarskoj integraciji i političkoj suradnji,
prekooceanski odnosi mogli bi biti globalna priča o uspjehu za
sljedećih 50 godina."