FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

GLAVNE TOČKE SPORAZUMA O SARAJEVU

ŽENEVA, 18. kolovoza (AFP/Hina) - Francuska novinska agencija France presse (Frans Pres) predstavila je u srijedu uvečer glavne točke privremenog sporazuma o statusu Sarajeva kojeg su u Ženevi postigle tri sukobljene strane. Sporazum je podijeljen na tri poglavlja, a stupit će na snagu kada i opći sporazum o miru. Prema tekstu francuske agencije sporazum predviđa: A - Distrikt Sarajevo 1 - Osnovat će se poseban distrikt za Sarajevo, čije granice će moći izmijeniti komisija za granice. Ta će se komisija posebno izjasniti o uključivanju u sklop tog područja zona Čekrčići, Ratkovci, Ćatići, Draževići kao i područja Kiseljaka i Kreševa. 2 - Upravu glavnog grada nadgledat će UN u razdoblju koje može trajati dvije godine. 3 - Uprava glavnog grada imat će uobičajene ovlasti lokalne uprave, ali će biti podređena upravitelju (administrator) UN. Zakoni koje će usvojiti budući parlament Unije Republika BiH primjenjivat će se i u glavnom gradu, koji neće imati posebno zastupništvo u kolegijalnom predsjedništvu zemlje. 4 - Glavnim gradom upravljat će upravitelj (administrator) UN kojeg će imenovati glavni tajnik Svjetske organizacije Butros Butros-Gali. Njega će savjetovati posebna mjesna komisija sastavljena od 10 osoba (5 Muslimana, 3 Srba, 2 Hrvata i jedna osoba koja će zastupati ostale manjine). Savjetodavni komitet će odlučivati konsenzusom. 5 - Upravitelj UN ustanovit će osnovne i prizivne sudove u svakoj općini distrikta. 6 - Komisija za granice će razmotriti razgraničenja vodeći računa o granicama postojećim na dan 1. siječnja 1991. (prije sukoba), privremenim izmjenama koje su nastale kasnije, crtama prekida vatre, migracijama pučanstva, željama stanovnika glavnog grada koji će se o tome moći izjasniti na referendumu, stajalištima savjetodavnog komiteta i upravitelja UN. B - Policija: Svaka općina će ustrojiti i kontrolirati vlastitu policiju u uniformama. Sve će snage biti etnički uravnotežene i biti pod nadzorom UN i civilne policije Svjetske organizacije koja će imati zadatak nadgledati djelovanje lokalnih policija, pridonositi ispravljanju učinaka etničkog čišćenja i općenito osiguravati poštivanje humanitarnih prava. C - Zaštita prava čovjeka 1 - Izbjeglice i prognane osobe moći će se vratiti u svoje domove. Dobra oduzeta silom bit će vraćena njihovim zakonitim vlasnicima. 2 - Kontrolna misija za prava čovjeka bit će ustanovljena i imat će predstavnike na cijelom području BiH. Ona će moći intervenirati u hitnim slučajevima kod vlasti republika i upravitelja sarajevskog distrikta i UNPROFOR-a. Povjerenik za prava čovjeka će podnositi redovna izvješća glavnom tajniku UN o stanju a tom području. (Hina) mm 182240 MET aug 93

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙