Nadnaslov:Kako se iračke domaćice snalaze u posvemašnjoj nestašici
Naslov: Iračani i embargo
Podnaslov:Brojni praktični recepti za preživljavanje nude se putem medija,
dok iračke žene pronalaze supstitute za namirnice i osnovne
potrepštine koje se pod embargom ne mogu uvoziti. U štednji
svega i svačega, ostaci se ne bacaju već bivaju "reciklirani",
potraga za oskudnim namirnicama je dugotrajna, a bolest djeteta
izaziva paničnu višednevnu trku za lijekom.
Piše: Laurence CHABERT, AFP
BAGDAD - Dulje od tri godine lišene normalne opskrbe, iračke domaćice
moraju dokazati svoju domišljatost i doskočiti nestašicama i eksploziji
cijena.
"Perem suđe sokom od ljute naranče, to je također dobro sredstvo za
čišćenje bakra", objašnjava gospođa Firdaus al-Mokhtar, bivša profesorica
ekonomije koja je postala stručnjakom u umjetnosti nadomjestaka.
Irak, koji se nalazi pod međunarodnim embargom od invazije na Kuvajt u
kolovozu 1990. godine, prije je uvozio 70 posto svoje opskrbe, najvećim
dijelom proizvoda široke potrošnje. Bogati naftom, mnogi Iračani nisu
marili za štedljivost.
Tijekom 60-ih godina Firdaus je napisala knjigu o iračkoj kuhinji koja je
postala obveznim priručnikom mladih bračnih parova. Sada s Federacijom
iračkih žena osmišljava niz prospekata i radio i tv-emisija koji nude
praktične savjete za prehranu, recepte za korištenje žitarica i datulje
umjesto mesa, ideje o prekrajanju stare odjeće ili o uštedi ulja, čija je
cijena neplativa.
Nemoguće je naći spužve? Firadus predlaže lufu, biljnju spužvu koja raste
na Srednjem Istoku, ili jastučić od starih najlon čarapa ili vreća od
krumpira, složenih i zašivenih.
Šećer je preskup? Ona upotrebljava sirup od datulja. Cijena žarulja je
poskupila pedeset puta - ona odvrće nepotrebne.
Međunaslov: Kako preživjeti?
Uportijebljene šibice se ne bacaju: njima se može zapaliti drugi plamenik
na štednjaku. Ostaci ruža za usne se iskorištavaju, kutije papirnatih
maramica štedljivo se čuvaju i pune recikliranim hrapavim papirom neravnih
rubova.
Savjete koje daje Firdaus sve se više slijede, u ritmu porasta nestašica.
Mnoge žene imaju vlastite dobre recepte. Fatma proizvodi sapun kuhajući
ostatke i mrvice starih sapuna, malo deterđenta i tekućeg deterđenta za
suđe i stavlja tu smjesu u frižider, a zatim je reže na male parfumirane
komade.
"Naučila sam peći kruh", objašnjava Fatma, majka troje djece i fakultetski
obrazovana žena. "Ali brašno koje dobivamo loše je kvalitete". Vlada
Iračanima osigurava polovicu njihovih osnovnih mjesečnih potreba.
Ostatak treba kupiti na slobodnom tržištu, po cijenama koje stalno rastu i
nakon dugotrajne potrage. Usred ljeta, skoro tjedan dana je gotovo
nemoguće naći rajčice, a izbor voća često se svodi samo na naranče i
lubenice.
Kada se razboli dijete, počinje tjeskobna višednevna trka za lijekom. A
kada se nešto razbije i ne može se popraviti, preostaje samo čekanje i nada
da će jednoga dana embargo biti ukinut.
(Hina) br
202218 MET aug 93
NBA: Rezultati
NHL: Rezultati
Dolar prošloga tjedna ojačao, euro pao nakon smanjenja kamata ECB-a
Nastavlja se blokada Mosta slobode u Novom Sadu
ESPN: Dončić u Lakerse, Davis u Maverickse
SKV: Svijet uz kavu
Mladi i nemirni: Gdje mladi žele živjeti i raditi u Europskoj uniji?
Unatoč trendu nestanka, Hrvatska još uvijek ima očuvana močvarna područja
Smještaj u jednokrevetnoj sobi novog dubrovačkog doma za starije 1200 eura
Lokalni izbori: U bitku za Zagreb i ovaj put dvoznamenkasti broj kandidata