FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DEKLARACIJA O MIRU I SUŽIVOTU HRVATA I MUSLIMANA

MOSTAR, 12. srpnja (Hina) - U Mostaru je na prijedlog Muslimanske demokratske stranke BiH počelo potpisivanje Deklaracije o miru i zajedništvu između Muslimana i Hrvata, priopćeno je iz sjedišta MDS BiH. Prvi dan Deklaraciju je potpisalo više od 1.500 muslimanskih građana. Deklaraciju o miru i suživotu Hrvata i Muslimana prenosimo u cijelosti. "Mi, Muslimani grada Mostara, ostavljeni i napušteni do beznađa, prisiljeni da napustimo vijekovna ognjišta, da se raselimo po cijelom svijetu, odlučili dmo Deklaracijom skrenuti pozornost domaćoj i svjetskoj javnsoti na svoj položaj i doprinijeti ostvarivanju mira u Bosni i Hercegovini. Rat između Hrvata i Muslimana nije naš rat. On nam je nametnut da na ovim prostorima zauvijek nestanu oba naroda. Njegove ciljeve prepoznali smo u ostvarivanju osnovnih velikosrpskih nakana koje se provode brutalnom politikom. To nas je opredjelilo da javno priopćimo i damo potpise kao zalog miru i prekidu rata između Hrvata i Muslimana u Mostaru i Bosni i Hercegovini, te uspostavljanju trajnog suživota između ta dva naroda. S tim u vezi: I. Kao Muslimani grada Mostara ističemo trajnu odlučnost i dajemo svoj doprinos za uspostavljanje trajnoga mira između Muslimana i Hrvata i nikada nećemo okrenuti oružje u hrvatski narod. Ne prihvaćamo rat kao metodu rješavanja sudbina hrvatskog i muslimanskog naroda. II. Svjesni smo činjenice da je političko uređenje Bosne i Hercegovine kao države triju konstitutivnih naroda rješenje koje određuju međunarodne institucije i na koje treba da daju garancije predstavnici triju naroda. Mi, Muslimani grada Mostara, prihvaćamo svaki ustani model uređenja Bosne i Hercegovine kao međunarodno priznate države (federalna, konfederalna i sl.) u kojem će sva tri naroda prihvatiti takvo rješenje. III. Prema ranijem dogovoru, kojeg su potpisali predstavnici hrvatskog i muslimanskog naroda, grad Mostar je određen kao glavni gospodarski, kulturni socio-ekonomski itd., centar u bosanskohercegovačkom prostoru, sa većinskim hrvatskim pučanstvom u kojem žive i Muslimani. Na takvim prostorima, unutar međunarodnog priznate Bosne i Hercegovine, tražimo trajnu garanciju, prije svega kod hrvatskog naroda, u poštovanju svih ljudskih prava koja su propisana međunarodnim konvencijama. IV. Ponovno ističemo javno svoje zahtijeve da samo mir u Bosni i Hercegovini, a naročito mir između Hrvata i Muslimana, može stvoriti predpostavke da opstanemo i spriječimo nestajanje države Bosne i Hercegovine. Zahtijevamo oslobađanje svih civila koji su pritvoreni od hrvatskih i muslimanskih postrojba, kako u Mostaru tako i u cijeloj Bosni i Hercegovini. Zahtijevamo prekid etničkog čišćenja na prostorima gdje stoljetno skupa žive Hrvati i Muslimani. Odlučno se protivimo svih predstavnicima vojnog i političkog rukovodstva muslimanskog naroda koji zagovaraju i provode ratnu opciju, te Evropi i cijelom svijetu prijete terorizmom. Ti pojedinci su uspjeli da jedan pravedan obrambeni rat hrvatskog i muslimanskog naroda pretovore u besmisleni građanski rat, te na taj način direktno pomognu ostvarivanju ciljeva agresora i amnestiranje njihovih zločina. Tražimo od svih vjerskih službenika da pomognu uspostavi mira i ljubavi Hrvata i Muslimana. V. Deklaraciju smatramo činom dobre volje svakog Muslimana i ističemo da stavljanje potpisa nije proizvedeno nikakvom prisilom. Ona je ljudska odluka svakog pojedinca koji želi dati doprinos prekdi rata i uspostavi mira u Mostaru i Bosni i Hercegovini. VI. Deklaracijom ističemo svoje političke ciljeve, a o njenom sadržaju bit će upoznati supresjedatelji Ujedinjenih naroda i Europske zajednice, te sva domaća i svjetska sredstva priopćavanja". (Hina) mc 121536 MET jul 93

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙