FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

17. TIRANA NAKON ALBANSKIH NEMIRA

TIRANA, 18. prosinca (Od specijalnog izvjestitelja Hine iz Albanije Lukmana Hallilia) - Kako svaka ulica u Tirani ima po jednu "važnu" zgradu, svuda u glavnom albanskom gradu nailazi se na naoružane milicajce, uz ponekog nenaoružanog vojnika. Nigdje, međutim, nema zloglasnih stampista, kako Albanci zovu komandose u civilu. U Tirani se čuje priča da je ovih nemirnih dana jedna jedinica sastavljena od dvadeset stampista odbila izvršiti naredbu ministra unutrašnjih poslo- va Hekurana Isaje, te da su davši ostavke, napustili službu. Saznaje se da su i dvije jedinice pješadijskog garnizona u Tirani odbile "ići" na narod. Sama Tirana uopće nije osjeti- la posljedice nereda u Skadru, Elbasanu i Draču. Novine, radio i TV nastavljaju u starom stilu. Cijeli dan čitanje brzojava podrške Ramizu Aliji i osuda rušilačkih demonstracija. Među običnim svijetom prevladava mišljenje, da su demonstracije bile odraz akumuliranog revolta naroda, ali ih mogu za svoju korist iskoristiti i dogmatske snage, za koje se ovdje misli da ih vodi udovica Envera Hoxhe. Na izlozima slabo opskrbljenih dućana užurbano se lijepe plakati, najavljuje se formiranje ekološke i agrarne stranke. Ima i grafita samo političkog sadržaja. Najviše je uvreda na račun dinastije Hoxha, ministra unutrašnjih poslova Hekurana Isaje, čije ime znači Slobodan, te novog sekretara partije u Tirani Gjelila Gjonija, jer njegovo ime asocira na krvopiju. Na ulici ljudi u skupinama neprestano nešto rasravljaju. Čovjek se pita, tko uopće radi. Središnja tema svih razgovo- ra su nedavni nemiri. Stari profesor povijesti, ime nije htio reći, kaže da je uvjeren kako iza tih rušilačkih hordi stoje birokrate iz partije i Sigurimi. U štabu nove stranke, Demokratske stranke Albanije, odlazim praćen šestoricom studentskih aktivista, koji su po mene došli u hotel "Dajti". Kažu, bolje je da me oni prate, nego službeni pratitelj, jer bi tada bilo teško uspostaviti bilo kakav-kontakt. Štab je smješten u dvije neosvijetljene male sobe studentskog doma br. 5. u Tirani. Studenti se ljute na interview što ga je Albanskoj televi- ziji dao djelatnik za ljudska prava s Kosova dr. Zakarija Cana, jer u njemu uopće nije spomenuo studente i studentski pokret u Albaniji. Jedna djevojka je čak uvjerena, da je dr. Cana došao na poziv Albanske partije rada. Pokazuje mi i jedan brzojav iz Jugoslavije, stigao je iz Zagreba. čestitke novom pokretu i stranci uputio predsjednik Demo- kratskog saveza Albanaca u Hrvatskoj Tom Berisha. U Tirani ipak nije sve kruta politika. Plakat na trgu Skenderbega najavljuje reviju mode, a slijedeće godine organizirat će se i izbor miss Albanije. Albansku svakodnevnica, naročito nakon ovih događaja, još je uvijek velika konfuzija. Ipak, ima nade za bolje sutra, a to mi je najbolje prokomentirao albanski pjesnik mlađe generacije Xhevahir Spahiu riječima: "Orlovi za sada nisko lete, ali budi uvjeren da će ipak poletjeti." (Hina - svršetak) 180000 MET dec 90

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙