TIRANA, 18. prosinca (Od specijalnog izvjestitelja Hine iz
Albanije Lukmana Hallilia) - Kako svaka ulica u Tirani ima
po jednu "važnu" zgradu, svuda u glavnom albanskom gradu
nailazi se na naoružane milicajce, uz ponekog nenaoružanog
vojnika. Nigdje, međutim, nema zloglasnih stampista, kako
Albanci zovu komandose u civilu. U Tirani se čuje priča da
je ovih nemirnih dana jedna jedinica sastavljena od dvadeset
stampista odbila izvršiti naredbu ministra unutrašnjih poslo-
va Hekurana Isaje, te da su davši ostavke, napustili službu.
Saznaje se da su i dvije jedinice pješadijskog garnizona u
Tirani odbile "ići" na narod. Sama Tirana uopće nije osjeti-
la posljedice nereda u Skadru, Elbasanu i Draču.
Novine, radio i TV nastavljaju u starom stilu. Cijeli
dan čitanje brzojava podrške Ramizu Aliji i osuda rušilačkih
demonstracija. Među običnim svijetom prevladava mišljenje,
da su demonstracije bile odraz akumuliranog revolta naroda,
ali ih mogu za svoju korist iskoristiti i dogmatske snage,
za koje se ovdje misli da ih vodi udovica Envera Hoxhe.
Na izlozima slabo opskrbljenih dućana užurbano se
lijepe plakati, najavljuje se formiranje ekološke i agrarne
stranke. Ima i grafita samo političkog sadržaja. Najviše je
uvreda na račun dinastije Hoxha, ministra unutrašnjih poslova
Hekurana Isaje, čije ime znači Slobodan, te novog sekretara
partije u Tirani Gjelila Gjonija, jer njegovo ime asocira
na krvopiju.
Na ulici ljudi u skupinama neprestano nešto rasravljaju.
Čovjek se pita, tko uopće radi. Središnja tema svih razgovo-
ra su nedavni nemiri. Stari profesor povijesti, ime nije
htio reći, kaže da je uvjeren kako iza tih rušilačkih hordi
stoje birokrate iz partije i Sigurimi.
U štabu nove stranke, Demokratske stranke Albanije,
odlazim praćen šestoricom studentskih aktivista, koji su
po mene došli u hotel "Dajti". Kažu, bolje je da me oni
prate, nego službeni pratitelj, jer bi tada bilo teško
uspostaviti bilo kakav-kontakt. Štab je smješten u dvije
neosvijetljene male sobe studentskog doma br. 5. u Tirani.
Studenti se ljute na interview što ga je Albanskoj televi-
ziji dao djelatnik za ljudska prava s Kosova dr. Zakarija
Cana, jer u njemu uopće nije spomenuo studente i studentski
pokret u Albaniji. Jedna djevojka je čak uvjerena, da je
dr. Cana došao na poziv Albanske partije rada. Pokazuje
mi i jedan brzojav iz Jugoslavije, stigao je iz Zagreba.
čestitke novom pokretu i stranci uputio predsjednik Demo-
kratskog saveza Albanaca u Hrvatskoj Tom Berisha.
U Tirani ipak nije sve kruta politika. Plakat na
trgu Skenderbega najavljuje reviju mode, a slijedeće
godine organizirat će se i izbor miss Albanije.
Albansku svakodnevnica, naročito nakon ovih događaja,
još je uvijek velika konfuzija. Ipak, ima nade za bolje
sutra, a to mi je najbolje prokomentirao albanski pjesnik
mlađe generacije Xhevahir Spahiu riječima: "Orlovi za
sada nisko lete, ali budi uvjeren da će ipak poletjeti."
(Hina - svršetak)
180000 MET dec 90
SKV: Hrvatska u 12,30 sati
SKV: Sport u 12.30 sati
Potpuno lokalizirani požari oko Los Angelesa, tri tjedna nakon izbijanja
SKV: Svijet u 12,30 sati
Njemačka: Osuđen ugostitelj hrvatskog porijekla koji je uz pizzu prodavao kokain
SDP: Restović i Baranović kandidati za šibenskog gradonačelnika i župana
Prosvjedovalo 500-tinjak građana, kirurg poručio: U bolnici je neviđena kriza
Umro bivši njemački predsjednik Horst Koehler
Grbin: Briga o djeci je naš prioritet
PU: Promet u maloprodaji 19 posto veći nego 24. 1. ali i 44 posto manji nego 17. 1.