FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IZBOR IZ PISANJA STRANOG TISKA I EMISIJA RADIO I TV POSTAJA

RADIO I TV POSTAJA ZAGREB, 20. studenoga (Hina) RADIO FRANCE INTERNATIONALE (RFI) - Miloš Vasić javlja da je pad Vukovara bio "očekivani antiklimaks" te da se "pirova pobjeda plaćena tisućama mrtvih i ranjenih, praktično potpunim uništenjem tog grada, ali i dobrog dijela istočne Slavonije i Baranje i ogromnim troškovima vojske, tek treba i politički procijeniti". Dopisnik primjećuje da bi "taj račun mogao biti veoma bolan". Prema njemu, Vukovar je "prvo, 'oslobođen', od svojih stanovnika, a sada će biti, 'oslobođena', i pokretna imovina u tom gradu". "Goran Hadžić, ministar vlade, tzv.SAO istočne Slavonije, Baranje i zapadnog Srijema, dobio je svoju prijestolnicu koja ovog trenutka najviše nalikuje Varšavi u proljeće 1945. godine", primjećuje dopisnik i dodaje: "Razumije se da je Hadžić odmah zatražio međunarodnu financijsku pomoć za obnovu Vukovara, što je gesta koja ulazi u svjetsku povijest drskosti". STUTTGARTER ZEITUNG - "Nije li Vukovar trebao biti opomena da se miru pruži ozbiljna prilika prije no što se nastavi s borbom i ubijanjem ljudi?", pita se novinar lista u članku pod naslovom "Pustinja ruševina" i nastavlja: "Jedan je grad u ruševinama. Bude se sjećanja na drugi svjetski rat. Srbijanski se pobjednici ne mogu radovati svojem trijumfu u Vukovaru. Dakako, oni su sebi svojom pobjedom, oružjem otvorili put dalje prema istočnoj Slavoniji. Nakon pada hrvatskoga grada mora biti posve jasno i posljednjim sumnjičavcima među europskim susjedima da na Balkanu bjesni nemilosrdni rat u kojem kao žrtve padaju brojni ljudi i cijeli gradovi". BBC - George Fodor javlja da je državno predsjedništvo, koje su napustili predstavnici četiriju od ukupno šest republika, preuzela Srbija. Po mišljenju dopisnika, savezna je vlada izgubila svaku važnost otkako je napušten njen program reformi, savezna armija odbacila njezin autoritet, a republike ignorirale dekrete. Svi nedavni pregovori o Jugoslaviji vođeni su izravno s armijom i republičkim vođama dok je Markovićeva vlada lagano padala u zaborav, podsjeća Fodor i dodaje: "Neočekivano, savezna se vlada ponovno našla u središtu pozornosti. Glasovanjem o nepovjerenju vladi prošlog tjedna u saveznoj skupštini, koje je smislila Srbija, a premijer Marković odbacio kao nelegalno, započeo je postupak svrgavanja savezne vlade". Državno predsjedništvo koje nadziru Srbi nastoji imenovati nove kandidate koji bi zamijenili premijera i saveznog ministra vanjskih poslova, izvješćuje dopisnik i taj postupak Srbije objašnjava činjenicom da je Jugoslavija članica UN i da "za razliku od EZ, UN ne može zanemariti jugoslavensku vladu" te će jugoslavenska diplomacija imati važnu ulogu u pregovorima ako se umiješaju UN". "Hrvatska ne može spriječiti takvo preuzimanje i to objašnjava jučerašnju izjavu njene vlade da je nitko neće predstavljati u saveznoj vladi", zaključuje George Fodor. DIE PRESSE (Austrija) - "Valja još pričekati i uvjeriti se da jedna od mnogih odluka o konkretnim mjerama neće pokleknuti pred srpskom stranom, po uzoru na brojne prethodnice proteklih mjeseci", upozorava Andreas Unterberger, uz napomenu da realizacija sporazuma devet zemalja članica WEU o upućivanju tri ratna broda u Jadran predstavlja ogroman napredak, budući da omogućuje evakuaciju i zaštitu velikog broja izbjeglica, upozorava Srbiju da je strpljenje Zapada u odnosu prema agresoru pri kraju te bitno unapređuje izgradnju buduće Europske zajednice. (Hina) fs 200342 MET nov 91

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙