FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

POVIJESNE PROMJENE U SUVREMENOM SVIJETU

NEW YORK,23. rujna (Reuter/Hina) - Govoreći danas pred Generalnom skupštinom Ujedinjenih naroda o promjenama što su se zbile u svijetu, američki predsjednik George Bush je među ostalim rekao: "...Govorit ću o izazovima izgradnji mira i napretka u svijetu, koji je dočekao prestanak hladnog rata i ponovni početak povijesti. Komunizam je godinama zarobljavao tijek povijesti i gušio stare nesuglasice kao i etničke rivalitete, nacionalističke težnje i stare predrasude. Kada se on raspao pritajene mržnje opet su oživjele. Ljudi i narodi kojima je godinama bila odricana njihova prošlost počeli su tražiti vlastiti identitet, najčešće miroljubivo i konstruktivnim načinom ponekad kroz podjele i krvoprolića." "Ovo oživljavanje povijesti, nastavio je Bush "dovodi nas u novo razdoblje prepuno mogućnosti i opasnosti. Sada po prvi put imamo stvarnu šansu da ispunimo ciljeve Povelje UN djelujući tako da slijedeće generacije spasimo od pošasti rata, da potvrdimo vjeru u temeljna ljudska prava, u dostojanstvo i vrijednost svakog čovjeka, u jednaka prava muškaraca i žena, naroda - velikih i malih, da doprinesemo društvenom napretku, boljem standardu življenja i širim slobodama." "Te ideale nećemo oživjeti", upozorio je američki predsjednik, "ako propustimo spoznati izazove koje nam donosi obnavljanje povijesti. U Europi i Aziji nacionalističke strasti su se ponovo razbuktale, ugrožavajući granice i time sigurnost međunarodne zajednice. Istodobno diljem svijeta još tinjaju godinama stari sukobi. Vi i sami vidite znakove toga. Ujedinjeni narodi su uputili više mirotvornih misija u posljednjih 36 mjeseci nego za prethodne 43 godine. Iako smo sada naizgled oslobođeni straha od nuklearne katastrofe, ovi manji, burni sukobi moraju nas sve zabrinuti. S njima se moramo suočiti pošteno, ponajprije nastojeći da se oni mirno riješe." "Drugo, što je još važnije, moramo nastojati spriječiti izbijanje novih sukoba." - kazao je George Bush. "Nitko ne može obećati da će današnje granice ostati zauvijek, ali moramo težiti da osiguramo miroljubivo rješenje sporova oko granica kroz pregovore. S punom ozbiljnošću moramo se pridržavati Povelje UN koja se zauzima za toleranciju i miran suživot sa svima kao s dobrim susjedima." "Moramo znati da će posebni interesi usmjeravati narode u različitim pravcima i da će težnja za ostvarenjem tih interesa ponekad prerasti u nasilje. Zbog toga ne možemo sa sigurnošću obećati vječni mir niti znati gdje može doći do slijedećeg sukoba. To ne možemo dok god demagozi obmanjuju lažnim obećanjima ljude pune nade, dok teroristi koriste civilno pučanstvo kao žrtve." - upozorio je predsjednik Bush. "Upravo zbog toga moramo biti složni kako bi smo nadvladali sve ono što ugrožava temeljno ljudsko dostojanstvo. U svijetu kojeg obilježavaju promjene mi moramo biti čvrsti u našim načelima i fleksibilni u odgovorima na sve promjene u međunarodnoj zajednici." "Konačno, nekoliko riječi o ulozi Amerike u novom svijetu. Uvjeravam vas da SAD nemaju nikakvu namjeru da uspostave "pax americana". No, dakako, mi ćemo ostati u punoj mjeri angažirani. Nećemo se povući i zatvoriti u izolacionizam. Mi nudimo prijateljstvo i vodstvo. Ukratko, težimo ka "pax universalis" izgrađenom na podjeli odgovornosti i težnji." zaključio je svoj govor u Generalnoj skupštini UN američki predsjednik. (Hina)fp 232105 MET sep 91

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙