FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

MEMORANDUM O SPORAZUMU O PROMATRAČKOJ MISIJI U JUGOSLAVIJI

ZAGREB, 15. srpnja (Hina) - Prvi dio skupine od 50 promatrača Europske zajednice čiji je osnovni zadatak kontrola provedbe Brijunske deklaracije doputovat će danas u Zagreb, gdje će joj biti sjedište. Odrednice o načinu rada promatračkih skupina EZ nazvan "Memorandum o sporazumu o promatračkoj misiji u Jugoslaviji" svečano je potpisan u subotu. U tom dokumentu su sadržane odrednice o načinu rada promatrača, koji će imati diplomatski imunitet, te nastupati u civilu i nenaoružani. Promatrači, kao i njihova vozila, zrakoplovi i mjesta gdje će biti smješteni bit će jasno označeni zastavama i simbolima Europske zajednice, plavom zastavom i krugom zvjezdica. S hrvatske strane rad s promatračkom misijom organizira posebna kontaktna skupina. Njezin je šef viši savjetnik u Uredu predsjednika Republike Branko Salaj, a operativni je tajnik pomoćnik ministra unutarnjih poslova Vice Vukojević. Članovi skupine su i Sergej Morsan i šef kabineta ministra obrane Ivan Trobentar. Slijedi u cijelosti tekst "Memoranduma o sporazumu o promatračkoj misiji u Jugoslaviji": "Uzimajući u obzir - odluku Komiteta visokih službenika Konferencije o sigurnosti i suradnji u Europi da pozdravi spremnost Europske zajednice i njenih zemalja članica, koja se osniva na njihovim inicijativama da organiziraju misiju koja će pomoći stabilizaciji primirja, pratiti povratak svih oružanih snaga na njihove prethodne položaje i pratiti obustavu provođenja deklaracija neovisnosti kao i naglasiti snažan interes država koje sudjeluju u Konferenciji o sigurnosti i suradnji u Europi da konkretno pridonesu razrješenju sadašnje jugoslavenske krize: - poziv jugoslavenskih vlasti da Europska zajednica i njene zemlje članice organiziraju takvu misiju; - sporazume donešene na Brijunima 7. srpnja 1991. Predstavnici Zajednice i njene zemlje članice: Belgija, Danska, Francuska, Njemačka, Grčka, Irska, Italija, Luxemburg, Nizozemska, Portugal, Španjolska, Ujedinjeno Kraljevstvo i Komisija, koji će se u daljnjem tekstu nazivati mandatori, s jedne strane i Predstavnici saveznih vlasti Jugoslavije i predstavnici Republike Hrvatske i Slovenije, koji će se u daljnjem tekstu nazivati Domaćini, s druge strane, koji će se zajedno u daljnjem tekstu zvati Sudionici. Shvaćajući razorne posljedice što bi ih sukobi u Jugoslaviji mogli donijeti svim njenim stanovnicima, Svjesni teškog učinka koji bi sukobi u Jugoslaviji mogli imati na mir i sigurnost u Europi, Odlučni da tražimo mirna sredstva razrješavanja stanja koje sada razdvaja narode Jugoslavije, Sa željom da uspostavimo uvjete koji će obeshrabriti nova izbijanja nasilja i krvoprolića, i Odlučni da surađujemo da bismo pridonijeli održavanju mira i sigurnosti, i da otvorimo putove za pregovore o budućnosti Jugoslavije, Postigli smo slijedeće sporazume: Članak I. (mandat) 1. Bit će ustanovljena višenacionalna Promatračka misija. CIlj njenih djelatnosti jest: a. pomoći stabilizaciji prekida vatre. U tu svrhu provoditi ad hoc procjene i ispitivati nepotvrđena kršenja slijedećih elemenata prekida vatre o kojima su se sporazumjeli Domaćini: - uklanjanje blokade jedinica JNA-e i njenih objekata; - bezuvjetni povratak jedinica JNA-e vojarne; - raskrčivanje svih cesta; - vraćanje svih sredstava i opreme JNA-iji, i - deaktivizacija jedinica teritorijalne obrane i njihovo vraćanje u logore; b. pratiti obustavu provođenja deklaracija neovisnosti u razdoblju od 3 mjeseca, kao što je dogovoreno među Domaćinima, u kontekstu Sporazuma postignutih na Brijunima, posebno u svezi s graničnim režimom i sigurnošću na granicama; c. ako se bude i kada se bude zahtijevalo, pratiti oslobađanje i povratak zatvorenika pritvorenih u svezi sa sukobima od 25. lipnja 1991., u suradnji s Međunarodnim Crvenim križem. 2. U tu svrhu, Domaćini će Mandatorima dati sve informacije i pružiti punu suradnju što je nužna za ispunjavanje ciljeva Misije. Članak II (trajanje) 1. Promatračka misija započet će s djelatnostima opisanim u članku I. što je prije moguće nakon što svi Sudionici potpišu ovaj Memorandum o Sporazumu. 2. Promatračka misija okončat će svoje djelatnosti tri mjeseca nakon što svi Sudionici potpišu ovaj Memorandum o Sporazumu. Sudionici mogu odlučiti da produže mandat Promatračke misije. Članak III. (područje misije) 1. Promatračka misija koncentrirat će svoje djelatnosti na Sloveniju i, koliko je primjereno, na Hrvatsku, osim ako se Sudionici ne dogovore da provedba mandata zahtijeva djelatnosti i izvan tih područja. 2. Promatračka misija osnovat će Koordinacijski centar, koji će iz praktičnih potreba biti smješten u Zagrebu. Imat će Regionalni promatrački centar u Ljubljani. Misija će također ustanoviti vezu s vlastima u Beogradu. Članak IV. (status) 1. Domaćini će biti odgovorni za punu zaštitu Promatračke misije i njenih članova. 2. U svrhu provođenja svojih aktivnosti, Promatračka misija i njeno osoblje uživat će neograničenu slobodu kretanja u području Misije, a isto tako i njena vozila, plovni objekti, letjelice i oprema. 3. Tijekom provođenja aktivnosti, osoblje Promatračke misije na njihov će zahtjev pratiti najmanje jedan službeni pratilac, kojeg će odrediti Domaćini, imajući u vidu sektor u području Misije o kojem se radi. Službeni pratioci pomagat će osoblju Promatračke misije u obavljanju njihovih funkcija. 4. Promatračka misija izložit će zastavu Europske zajednice na svom Koordinacijskom centru, Regionalnom promatračkom centru i u drugim prostorijama, na vozilima, plovnim objektima i drugačije, kako odredi Vođa Promatračke misije. Članak V. (sastav) 1. Promatračka misija bit će sastavlejna od osoblja koje odrede Mandatori. Osoblje koje pripada Promatračkoj misiji u daljnjem će se tekstu nazivati Promatrači. 2. Promatrače će odrediti vlade zemalja koje ih upućuju. 3. Broj promatrača će u početku biti između 30. i 50. Broj potrebnog osoblja može se promijeniti kako se dogovore Sudionici. 4. Promatrači će se uzdržavati od bilo koje radnje ili djelatnosti koje nisu u skladu s nepristranom naravi njihovih družnosti. 5. Promatračka misija može po potrebi koristiti pomoć administrativnog i tehničkog osoblja Mandatora. Članovi administrativnog i tehničkog osoblja Misije uživat će status kakav uživa administrativno i tehničko osoblje Mandatora zaposleno u ambasadama. (Broj pomoćnog osoblja i njihov status treba odrediti). 6. Promatračka misija može po potrebi na licu mjesta zaposliti takvo pomoćno osoblje. Na zahtjev Vođe Promatračke misije Domaćini će, po potrebi, omogućiti Promatračkoj misiji zapošljavanje kvalificiranog mjesnog osoblja i ubrzat će proces tog zapošljavanja. Pomoćno osoblje. Misije uživat će status kakav uživa mjesno osoblje zaposleno u ambasadama. Članak VI. (oružje i odjeća) 1. Promatrači neće nositi oružje. 2. Promatrači će nositi civilnu odjeću. Članak VII. (lanac odgovornosti) 1. Vođa Misije bit će odgovoran za rad Promatračke misije i bit će državljanin zemlje članice Europske zajednice koja sada predsjedava Savjetu Europske zajednice, u daljnjem tekstu će se zvati Predsjedništvo Savjeta EZ-e. 2. Vođa Promatračke misije redovito će, posredstvom Predsjedništva Savjeta EZ-e, izvješćivati sve Sudionike o djelatnostima i nalazima Promatračke misije. 3. Predsjedništvo Savjeta EZ-e obavještavat će Komitet visokih službenika što je hitnije moguće o djelatnostima i nalazima Promatračke misije. Članak VIII (putovanje i prijevoz) 1. Vozila, plovni objekti i letjelice promatračke misije neće biti podvrgavani obveznoj registraciji ili izdavanju dozvole u području uporabe, uz uvjet da su sva ta vozila osigurana protiv trećeg. 2. Promatračka misija može koristiti ceste, mostove, kanale i druge vode, luke i aerodrome bez plaćanja pristojbi, taksa i troškova, uključujući pristojbe za korištenje pristaništa. 3. Na zahtjev, Promatračkoj misiji Domaćini će osigurati takva vozila koja mogu biti potrebna za provođenje njenih zadataka, u slučaju da Promatračka misija ne može rabiti svoja vlastita vozila. Domaćini će Promatračkoj misiji olakšati uporabu njezinih vlastitih vozila, plovnih objekata i letjelica. Članak IX. (komunikacije) 1. Osoblje Promatračke misije imat će pristup odgovarajućim telekomunikacijskim uređajima Domaćina radi obavljanja svojih djelatnosti, uključujući komuniciranje s diplomatskim i konzularnim predstavništvima Mandatora. 2. Osoblje Promatračke misije uživat će pravo na neograničenu komunikaciju putem svojeg radia (uključujući satelit, prijenosni i ruči radio), telefon, brzojav, telefax i sva druga pomagala. Domaćini će najkasnije 24 sata nakon potpisivanja Memoranduma o Sporazumu osigurati frekvencije za uporabu radija. Članak X. (povlastice i imuniteti) 1. Promatračima će se tijekom misije jamčiti povlastice i imuniteti diplomatskih predstavnika, u skladu s Bečkom konvencijom o diplomatskim odnosima. 2. Koordinacijski centar, Regionalni promatrački centar i druga sresdtva, te vozila, plovni objekti i letjelice bit će nepovredivi. 3. Povlastice i imuniteti utvrđeni ovim člankom jamčit će se promatračima: a. za trajanja njihove misije b. nakon toga, s obzirom na prethodno obavljane radnje za trajanja Misije 4. Domaćini preuzimaju na sebe da olakšaju ulaz u područje i izlaz iz područja Misije Vođi Promatračke misije i člaovima osoblja Misije. Predsjedništvo Savejta EZ-a dat će Domaćinima popis članova Misije i obavijestiti Domaćine o dolasku i odlasku osoblja koje pripada Promatračkoj misiji. Osoblje koje pripada Promatračkoj misiji nosit će svoje nacionalne iskaznice (putovnice) kao dokument kojim se potvrđuje da pripadaju osoblju Promatračke misije. 5. Domaćini priznaju pravo Mandatorima da uvoze, bez carina i drugih ograničenja, bilo koju opremu, namirnice, hranu i drugu robu koja je namijenjena za isključivu i službenu upotrebu Promatračke misije, kao i da ponovno izvoi ili drugačije raspolaže ovim sredstvima, ukoliko su još upotrebljiva; svim nekonzumiranim namirnicama, hranom i drugom robom uveženom na taj način. Članak XI. 1. Sudionici će ustanoviti ostale odredbe koje se tiču povlastica i imuniteta, te druge sporazume, kao što su nabava hrane i prebivalište, putovanje i sredstva za život članova Misije. 2. Domaćini će Mandatorima u potpunosti nadoknaditi svaku štetu, gubitak ili povredu nanesenu bilo kojem Promatraču u svezi s Misijom i nadoknadit će štetu Mandatorima u svezi sa svakim zahtjevom proizašlim iz aktivnosti ili povezanim s djelatnostima Promatračke misije ili njezina osoblja. Članak XII. 1. Treba odrediti raspodjelu troškova Promatračke misije. (Hina) mc 151228 MET jul 91

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙