NEW YORK, 17. studenoga (Hina) - Objavljujemo cjelovit tekst Rezolucije
787 Vijeća sigurnosti UN, prihvaćene 16. studenoga 1992. (neslužbeni
prijevod s engleskog):
"VIJEĆE SIGURNOSTI
POTVRĐUJUĆI svoju rezoluciju 713 (1991) od 25. rujna 1991. i sve
relevantne rezolucije koje su slijedile;
POTVRĐUJUĆI svoju ocjenu da stanje u Republici Bosni i Hercegovini
predstavlja opasnost za mir i POTVRĐUJUĆI da je pružanje humanitarne pomoći
Republici BiH važan element u naporima Vijeća da uspostavi mir i sigurnost
u tom području;
Izražava DUBOKU ZABRINUTOST prijetnjama teritorijalnom integritetu
Republike BiH, koja kao država članica UN uživa prava iz Povelje UN;
POTVRĐUJUĆI TAKOĐER svoju punu potporu Međunarodnoj konferenciji o bivšoj
Jugoslaviji kao okviru u kojem se može postići cjelovito političko rješenje
krize u Jugoslaviji, kao i potporu radu supredsjedatelja Upravljačkog
odbora konferencije;
PODSJEĆAJUĆI na odluke Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji da se
ispitaju mogućnosti uspostave zona sigurnosti za humanitarne namjene;
PODSJEĆAJUĆI na obveze prihvaćene od sudionika i drugih zainteresiranih u
sklopu Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji;
OBNAVLJAJUĆI svoj poziv svim sudionicima i drugim zainteresiranim da u
svemu surađuju sa supredsjedateljima Upravljačkog odbora;
BILJEŽEĆI napredak dosad postignut na Međunarodnoj konferenciji,
uključujući zajedničke izjave predsjednika Republike Hrvatske i SR
Jugoslavije potpisane u Ženevi 30. rujna i 20. listopada 1992.,
zajedničke izjave predsjednika Republike BiH i SR Jugoslavije potpisane u
Ženevi 20. listopada 1992., zajedničkog priopćenja predsjednika Republike
Hrvatske i Republike BiH o uspostavi mješovite vojne radne skupine u
Republici BiH, potpisanog u Zagrebu 1. studenoga 1992., kao i pripremljeni
nacrt Ustava za Republiku BiH (S/24795);
BILJEŽEĆI s dubokom zabrinutošću izvješće posebnog izaslanika imenovanog
na izvanrednoj sjednici Komisije za ljudska prava da istraži stanje
ljudskih prava u bivšoj Jugoslaviji, koje jasno pokazuje da se u Republici
BiH nastavljaju masovno i sustavno kršenje ljudskih prava i teške povrede
međunarodnog humanitarnog prava;
POZDRAVLJAJUĆI raspoređivanje dodatnih postrojba UNPPROFOR-a za zaštitu
humanitarnih aktivnosti u Republici BiH u skladu s Rezolucijom 776 (1992);
DUBOKO ZABRINUTO zbog izvješća o učestalim kršenjima embarga,
uspostavljena rezolucijama 713 i 724 (1991);
DUBOKO ZABRINUTO i zbog izvješća o kršenjima mjera uspostavljenih
Rezolucijom 757 (1992):
1. POZIVA sve strane u Republici BiH da razmotre nacrt ustava kao temelj
za pregovore o političkom rješenju sukoba u toj zemlji i da nastave
pregovore o ustavnom uređenju na temelju tog nacrta pod okriljem
supredsjedatelja Upravljačkog odbora, a da ti pregovori budu održavani u
kontinuitetu i bez prekida.
2. POTVRĐUJE da je svako zaposjedanje teritorija silom ili ma kakva
praksa "etničkog čišćenja" nezakonita i neprihvatljiva i neće biti
dopušteno da utječe na ishod pregovora o ustavnom uređenju Republike BiH te
INZISTIRA da se svim raseljenim osobama omogući miran povratak njihovim
domovima.
3. ODLUČNO POTVRĐUJE svoj poziv svim sudionicima i drugim
zainteresiranima da striktno poštuju teritorijalnu cjelovitost Republike
BiH i POTVRĐUJE da nijedna jednostrano proglašena tvorevina ili nametnuto
rješenje koje bi s time bilo u suprotnosti neće biti prihvaćeno.
4. OSUĐUJE odbijanje svih strana u Republici BiH, posebice paravojnih
srpskih snaga u BiH, da se drže prijašnjih rezolucija i ZAHTIJEVA da one i
sve druge zainteresirane strane u bivšoj Jugoslaviji odmah izvrše svoje
obveze u skladu s tim rezolucijama.
5. ZAHTIJEVA da odmah prestanu svi oblici vanjskog upletanja u Republiku
BiH, uključivo i ubacivanje neregularnih postrojba i osoba u tu zemlju i
POTVRĐUJE svoju odlučnost da poduzme mjere protiv svih sudionica i drugih
zainteresiranih koji ne ispune zahtjeve iz Rezolucije 752 (1992) i drugih
relevantnih rezolucija, uključivo i odredbu da sve snage, posebice dijelovi
hrvatske vojske, budu povučene ili da budu podređene zapovjedništvu Vlade
Republike BiH ili da budu raspuštene ili razoružane.
6. POZIVA sve strane u Republici BiH da ispune preuzete obveze o
neodgodivu prekidu neprijateljstava i da pregovaraju u mješovitoj vojnoj
radnoj skupini, a da ti pregovori budu u kontinuitetu i bez prekida, da se
prekine blokada Sarajeva i drugih gradova, da oni budu demilitarizirani a
da teško naoružanje bude stavljeno pod međunarodni nadzor.
7. OSUĐUJE svako kršenje međunarodnoga humanitarnog prava, što posebno
uključuje praksu "etničkog čišćenja" i samovoljno ometanje dostave hrane i
medicinskih potrepština civilnom stanovništvu Republike BiH te POTVRĐUJE da
će osobe koje počine ili narede poduzimanje takvih akcija biti za to
pojedinačno odgovorne.
8. POZDRAVLJA stvaranje Skupine stručnjaka u skladu s člankom 2
Rezolucije 780 (1992) i ZAHTIJEVA da Komisija nastavi istraživati teška
kršenja Ženevskih konvencija i druga kršenja međunarodnog humanitarnog
prava na području bivše Jugoslavije, osobito praksu "etničkog čišćenja".
9. ODLUČUJE u skladu s poglavljem VII. Povelje UN, kako bi osigurala da
roba i proizvodi u tranzitu kroz SR Jugoslaviju (Srbiju i Crnu Goru) ne
budu preusmjeravani u suprotnosti s Rezolucijom 757 (1992), da zabrani
tranzit sirove nafte, naftnih proizvoda, ugljena, opreme za energetska
postrojenja, željeza, čelika, drugih metala, kemikalija, sirove gume, guma,
vozila, zrakoplova i svih vrsta motora, osim ako takav tranzit nije za
svaki pojedini slučaj posebno odobrio Odbor, ustanovljen Rezolucijom 724
(1991) po prešutnom postupku.
10. NADALJE ODREĐUJE u skladu s poglavljem VII. Povelje UN da će se
svako plovilo koje je većim dijelom ili u potpunosti u vlasništvu osoba ili
tvrtki iz SR Jugoslavije (Srbije i Crne Gore) smatrati plovilom SR
Jugoslavije, neovisno o tome pod kojom zastavom plovi, radi primjene
odgovarajućih rezolucija Vijeća sigurnosti.
11. POZIVA sve države da poduzmu sve prijeko potrebne mjere kojima bi
osigurale da se njihov izvoz ne može preusmjeriti u SR Jugoslaviju, što bi
bilo u suprotnosti s Rezolucijom 757 (1992).
12. Djelujući u skladu s poglavljima VII. i VIII. Povelje UN POZIVA da
države, djelujući pojedinačno ili unutar regionalnih organizacija ili
ugovora, primijene mjere koje odgovaraju određenim okolnostima, a koje mogu
biti prijeko potrebne, kako bi na temelju ovlasti Vijeća sigurnosti
zaustavile sav pomorski promet radi pregleda i provjere tereta i odredišta
te tako osigurala striktna primjena odredaba rezolucija 713 (1991) i 757
(1992).
13. POZDRAVLJA napore onih obalnih država koje djeluju kako bi osigurale
poštivanje rezolucija 713 (1991) i 757 (1992) glede prijevoza Dunavom i
POTVRĐUJE odgovornost obalnih država da poduzmu prijeko potrebne mjere da
prijevoz Dunavom bude u skladu s rezolucijama 713 (1991) i 757 (1992),
uključivo i primjenu mjera koje odgovaraju određenim okolnostima, a koje
mogu biti prijeko potrebne, kako bi na temelju ovlasti Vijeća sigurnosti
zaustavile sav pomorski promet radi pregleda i provjere tereta i odredišta
kako bi se osigurala striktna primjena odredaba rezolucija 713 (1991) i 757
(1992).
14. ZAHTIJEVA od zainteresiranih država da pojedinačno ili unutar
regionalnih organizacija i ugovora surađuju s glavnim tajnikom u
pripremanju izvješća za Vijeće sigurnosti o aktivnostima koje se poduzimaju
za provedbu članaka 12. i 13. te rezolucije, kako bi se omogućilo
praćenje primjene te rezolucije.
15. ZAHTIJEVA od svih država da u skladu s Poveljom UN pruže pomoć koja
bi mogla biti potrebna državama da pojedinačno ili unutar regionalnih
organizacija i ugovora pri primjeni članaka 12. i 13. te rezolucije.
16. SMATRA da na granice Bosne i Hercegovine trebaju biti raspoređeni
promatrači kako bi se osigurala primjena odgovarajućih rezolucija Vijeća
sigurnosti i ZAHTIJEVA da glavni tajnik o tom što prije Vijeću podnese
odgovarajući prijedlog.
17. POZIVA sve međunarodne donatore da pomognu napore za slanje
humanitarne pomoći u bivšu Jugoslaviju, da podupru međuagencijski program
aktivnosti UN za bivšu Jugoslaviju te ubrzaju slanje pomoći u skladu s
dosadašnjim potrebama.
18. POZIVA sve sudionice i druge zainteresirane da u cijelosti surađuju s
humanitarnim agencijama i UNPROFOR-om kako bi se ugroženima osigurala
doprema humanitarne pomoći i PONOVNO NAGLAŠAVA svoj zahtjev da sve
sudionice i drugi zainteresirani poduzmu prijeko potrebne mjere kojima bi
se zajamčila sigurnost osoblja UN i drugih koji su uključeni u dopremu
humanitarne pomoći.
19. POZIVA glavnog tajnika da u dogovoru s visokim komesarom UN za
izbjeglice i čelnicima drugih međunarodnih humanitarnih organizacija
razmotri mogućnost i potrebe za stvaranje sigurnosnih zona za humanitarne
potrebe.
20. IZRAŽAVA priznanje supredsjedateljima Upravljačkog odbora Međunarodne
konferencije o bivšoj Jugoslaviji za njihovo izvješće Vijeću i ZAHTIJEVA od
glavnog tajnika da i nadalje redovito izvješćuje o razvoju događaja i radu
Konferencije.
21. ODLUČUJE da će i nadalje aktivno pratiti ta pitanja sve dok se ne
postigne mirno rješenje.
171031 MET nov 92
Bugarski parlament potvrdio novu vladu
HDZ: Sisačkim odgojiteljicama se nezakonito obračunavaju plaće
Inflacija u prosincu 3,4 posto - druga procjena
Renault blago povećao prodaju u 2024.
ISPRAVAK VIJESTI: Najava događaja - kultura - za četvrtak, 16. siječnja
Benetton zatvara tvornicu u Osijeku, otkaz za više od 260 radnika - sindikat
Čak 600 policajaca na ogledu košarkaške Eurolige u Parizu
Više od 150 osoba učilo hrvatski jezik na Sveučilištu Magellanes u Čileu
Počinje energetska obnova zgrade gradske uprave u Grubišnom Polju
Francuska: Predsjednica parlamenta upozorava na rizik izglasavanja nepovjerenja vladi