FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SERVIS POSEBNIH NASLOVA

Nadnaslov: Foča je srpska Naslov: Uništena islamska kultura u malom bosanskom garadiću Podnaslov: Zaštitili smo Muslimane i stavili im na raspolaganje 50 autobusa kako bi sigurni napustili ratnu zonu. Piše: Hugh PAIN FOČA - U Foči više nema Muslimana. Nekada najvažniji centar islamske kulture južne Bosne, danas je isključivo srpski. Džamija Aladža iz 1549. godine sasvim je uništena, minaret koji je dominirao gradom gomila je kamenja, dvorište sa fontanom je nestalo. Ostala je samo kupola, opasno nadvisujući oštećene zidove džamije. Uništena je i džamija u muslimanskom dijelu grada, na obroncima iznad kotline u kojoj leži Foča. Svaka kuća u tom dijelu grada načeta je. Nitko više tuda ne prolazi, na terasama vise neubrani, prezreli grozdovi, korov se probija kroz asfalt. Ostali dio grada okreće pogled i nastavlja živjeti. "Vama novinarima teško je razumijeti kroz što naš narod prolazi," rekao je Marko Kovač, srpski vojni zapovjednik te regije. "Najvažnije je da shvatite da Srbi nisu započeli ovaj rat, počeli su ga Muslimani sa namjerom da počine genocid i izbace Srbe iz njihovih domova. Namjera im je bila da osnuju muslimansku državu uz pomoć Hrvata i Arapa." Kraj oko Foče, jugoistočno od Sarajeva, bio je nastanjen uglavnom muslimanskim stanovništvom, no okružen je pretežno srpskim selima. Na početku rata, obe su strane shvatile strateško značenje tog područja i počele su ogorčene borbe. "Krenuli su u ozbiljne vojne napade i izgubili puno ljudi", tvrdi Kovač. "Mnoga tijela još nisu pokopana, leže posvuda u šumi." No na jugu, Crnom Gorom vladaju Srbi i drže pod kontrolom većinu okolnih teritorija, pa tako Muslimani u Foči žive izolirani i preplašeni u sredini koja svakim danom sve više odiše neprijateljstvom. Srbi tvrde kako su njih Muslimani napali prvi. Pa ipak, svaka muslimanska kuća i svaka radnja uništena je , dok su srpski dijelovi grada i njihove trgovine nedirnute. Međunaslov: Dirljiva briga srbijanskog vojnika za Muslimane Neutralnih svjedoka o tome kako se sve zbilo, nema. "Pomogli smo da se Muslimani zaštite", priča Kovač. "Na njihov zahtjev, stavili smo im na raspolaganje 50 ili 60 autobusa kako bi sigurno mogli napustiti ratnu zonu. Pustili smo sve zatvorenike, osim onih koji su ruke okaljili krvlju." Oko 5.000 preostalih Muslimana, napustilo je grad koji je imao oko 30.000 stanovnika ne bi li se sklonili u "relativno sigurno" Sarajevo i Goražde, ili na jug u srpsku ali još uvijek mirnu Crnu Goru. Čini se da je islamska kultura u Foči sasvim uništena, no Kovač misli da misija istrebljenja nije još završena. "Prošlih su tjedana često išli u ofenzivu" - obje strane imale su puno zarobljenika. "No, bez obzira što misli sav ostali svijet, ja garantiram da će Srbi završiti ovaj rat i pobijediti. Ovo je pravedan rat, branimo svoju teritoriju, narod se bori za slobodu." Malo je vjerojatno da će se Muslimani ikada vratiti u ovaj sada miran gradić. Kao i mnogi Srbi, Kovač je uvjeren kako su UN pomogli muslimanskoj strani, snabdjevajući ih oružjem, pa bi se pod tim uvjerenjem suprostavili svakom pokušaju plavaca da pomognu u izgradnji mješovite zajednice. "UN su krivi zbog strahotnih stvari koje su Srbima učinjene" rekao je. " Oni nam nemogu biti prijatelji...bolje da uopće i ne dolaze." Kovač koji tvrdi kako je u ovom ratu izgubio osam članova obitelji, mogao bi se smatrati militantim. No njegov pomočnik, stariji i pacifistički orijentiran Srbin, kojji je u Foči proveo čitav svoj vijek, nije nam dao puno više nade da bi se život mogao nastaviti kao nekada prije. "Dugo smo živjeli zajedno, no okolnosti su se promijenile. Dalje više tako nije išlo, morali smo se oprostiti." (Hina) fp 281958 MET sep 92

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙