LONDONSKOJ KONFERENCIJI O BIVŠOJ SFRJ
LONDON, 25. kolovoza (Hina) - Objavljujemo neslužbeni prijevod s engleskog
jezika Nacrta izjave o načelima i Nacrt programa akcije o kojima će se, uz
ostale dokumente, raspravljati na Londonskoj konferenciji o bivšoj
Jugoslaviji.
NACRT IZJAVE O NAČELIMA
Londonska konferencija usvojila je sljedeća načela kao osnove za
iznalaženje rješenja putem pregovora za probleme u bivšoj Jugoslaviji:
1) imperativna potreba da sve strane i ostali kojih se to tiće, odmah
obustave borbe i uporabu sile, poštuju dogovorene sporazume o prekidu vatre
te spriječe one koji ih krše ili ih provokacijama žele narušiti:
2) poštivanje najviših standarda prava pojedinca i temeljnih sloboda u
demokratskom društvu, kako je utvrđeno Međunarodnim konvencijama
Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima, Europskom konvencijom o ljudskim
pravima i njezinim protokolima, kao i ostalim instrumentima UN,
instrumentima Konferencije o europskoj sigurnosti i suradnji (KESS) i
Vijeća Europe:
3) primjena jamstava za ljudska prava i temeljne slobode osoba koje
pripadaju etničkim i nacionalnim zajednicama i manjinama te unaprijeđenje
tolerancije u skladu s obvezama preuzetima u okviru KESS-a i Konferencije
EZ o Jugoslaviji:
4) potpuna osuda prisilnih protjerivanja i pokušaja da se promijeni
etnički sastav stanovništva i potpora sigurnom povratku njihovim domovima
svih osoba raseljenih zbog neprijateljstava, a koje to žele:
5) prihvaćanje od strane svih osoba obveza prema međunarodnom humanitarnom
pravu i posebice prema Ženevskoj konvenciji od 12. kolovza 1949. i osobna
odgovornost onih koji krše i izdaju naređenja za ozbiljna kršenja
konvencija:
6) poštivanje nepovredivosti svih granica i teritorijalnog integriteta u
skladu s Poveljom UN, završnim aktom KESS-a i Pariškim dokumentom.
Odbacivanje svih pokušaja za osvajanjem teritorija i nasilnom promjenom
granica:
7) odbijanje svih pokušaja da se prednost postigne silom ili politikom
svršenog čina i odbijanje da se padne pod utjecaj takvih pokušaja:
8) potreba da se sve strane kojih se to tiće aktivno angažiraju izravno
ili putem posrednika u pregovorima na osnovama tih načela kako bi rješile
političke nesporazume koji su doveli ili mogu dovesti do oružanog sukoba:
9) zahtjev da konačno rješenje svih pitanja sukcesije bivše SFRJ bude
sporazum svih bivših konstitutivnih republika SFRJ te obveza za sve strane
da poštuju pravni status drugih strana i prava po bilo kojem takvom
sporazumu:
10) dužnosti svih država i strana da u potpunosti ispunjavaju sve
rezolucije Vijeća sigurnosti UN o krizi u bivšoj SFRJ te da ulože
maksimalne napore za njihovu provedbu:
11) vitalna potreba za humanitarnom pomoći koja se mora dopremiti pod
odgovarajućom zaštitom te u potpunoj suradnji s lokalnim vlastima kako bi
stigla do stanovništva kojemu je potrebna:
12) dužnost svih strana da iskreno surađuju u međunarodnim promatračkim i
mirovnim akcijama u područjima bivše SFRJ te da konstruktivno pridonesu
suzbijanju nasilja u cijelom području.
NACRT PROGRAMA AKCIJE
1. Londonska će konferencija trajati sve dok se ne postigne konačno
rješenje problema bivše Jugoslavije. Stalni supredsjednici bit će šef
države/vlade predsjedavajuće zemlje Europske zajednice i glavni tajnik
Ujedinjenih naroda. Oni će ponovno sazvati plenarno zasjedanje
konferencije u odlučnoj fazi mirovnog procesa, s čijim se odabiranjem
trenutka na preporuku Upravnog komiteta oni moraju suglasiti.
UPRAVNI KOMITET
2. Bit će uspostavljen Upravni komitet na visokoj razini. Njime će
predsjedavati predstavnik predsjedništva EZ-a i predstavnik glavnog tajnika
Ujedinjenih naroda. On će se sastajati često kako bi osigurao novi poticaj
mirovnom procesu, razmotrio napredak radnih grupa, pripremio osnove za opće
rješenje i koordinirao rad koferencije s istovremenim radom u drugim
međunarodnim organizacijama. Supredsjednici Upravnog komiteta će, ako bude
potrebno, također pripremati sastanke s republikama bivše Jugoslavije.
RADNE GRUPE
3. Bit će uspostavljeno šest radnih grupa. One će odmah započeti s
radom.
A) Radna grupa za Bosnu i Hercegovinu
Zadaće radne grupe su :
- podupirati ustavno rješenje u Bosni i Hercegovini:
- pregovarati o političkim uvjetima kako bi se omogućilo hitno izvršavanje
humanitarnih aktivnosti bez postavljanja prethodnih uvjeta:
- pregovarati o trenutačnom odlasku svih vanjskih snaga s teritorija Bosne
i Hercegovine i prekidu svih nasilnih protjerivanja stanovništva (etničko
čišćenje):
- nadgledati rad koordinacijskog komiteta u Bosni i Hercegovini kojem
predsjedava osobni predstavnik lorda Carringtona:
- nastaviti prekinute pregovore s glavnim stranama u Bosni i Hercegovini
kako bi se došlo do trajnog prekida vatre i sporazuma o dezangažmanu snaga
u području Sarajeva i oko drugih gradova:
- povezati se sa svim drugim međunarodnim organizacijama involviranim u
Bosni i Hercegovini, posebno s Ujedinjenim narodima, kako bi se svi napori
mogli usmjeriti prema zajedničkom traženju mira:
b) Radna grupa za humanitarna pitanja
Zadaće grupe su:
- koordinirati napore država sudionica kako bi se podržao rad na
humanitarnoj pomoći međunarodnih organizacija:
- povezati se s agencijama Ujedinjenih naroda i drugim humanitarnim
organizacijama kako bi se zadovoljile potrebe na području bivše SFRJ:
- poticati doprinose država koje sudjeluju u naporima za humanitarnu pomoć
i misijama koje istražuju i izvješćuju o kršenjima međunarodnog
humanitarnog zakona:
- podržati glavnog tajnika UN-a u njegovom prikupljanju informacija koje
su mu podnijele države članice UN-a u skladu s Rezolucijom Vijeća
sigurnosti 771 o mogućim kršenjima humanitarnog zakona.
c) Radna grupa za manjine
Zadaće grupe su:
- usklađivati rad podgrupa kako bi se osigurao poticaj za opći mirovni
proces i osigurao dosljedan pristup pitanjima manjina na temelju dogovorene
Izjave o načelima:
- preporučivati nove inicijative i pristupe pitanjima manjima u podgrupama
koje se bave posebno s Kosovom, Vojvodinom, Sandžakom i položajem Albanca u
Makedoniji.
d) Radna grupa za nasljedstvo država (sukcesiju)
Radna grupa će raditi na pitanjima koja proizlaze na području nasljedstva
država koje su nastale raspadom SFRJ.
e) Radna grupa za gospodarske odnose
Rad će se nastaviti na mjerama kako bi se ponovno uspostavili
međurepublički trgovinski i gospodarski odnosi čim to omoguće uvjeti na
terenu. Grupa će također nastaviti svoj rad na popisu imovine i dugova
bivše SFRJ. Grupa bi se također trebala baviti konkretnim koracima za
ponovnu gospodarsku obnovu bivših jugoslavenskih republika.
f) Radna grupa za mjere izgradnje povjerenja i sigurnosti
Zadaće grupe su ustanovljavanje i podupiranje mjera za izgradnju
povjerenja kao što su:
- sporazum o transparentnosti i drugim mjerama izgradnje povjerenja koje
pokrivaju između ostalog kretanje vojnog osoblja i opreme i prijevoz oružja
unutar bivše SFRJ:
- sporazum o ograničenjima, uključujući ograničenje kretanja osoblja ili
opreme unutar određenih zemljopisnih područja:
- procedure za provjeravanje i procjenu od svih strana i vanjskih država:
- usklađivanje razmještaja, aktivnosti i izvještavanja promatrača koje je
koordinirano od strane različitih međunarodnih organizacija.
ARBITRAŽNA KOMISIJA
4. Konferenciji se ostavlja mogućnost da zatraži pomoć Arbitražne
komisije kojom predsjedava Robert Badinter.
TAJNIŠTVO
5. Bit će uspostavljeno malo tajništvo kojim će upravljati izvršni
direktor čije će osoblje biti članovi osoblja Mirovne konferencije EZ-a i
Ujedinjenih naroda.
PRIMJENA PROGRAMA AKCIJE
6. (I) Tijela konferencije moraju biti kadra uključiti sve strane i
pojedince u njihovom radu bez obzira na njihov međunarodni status. Strane
iz bivše Jugoslavije sudjelovat će na sastancima radne grupe bez
postavljanja preduvjeta.
(II) Konferencija će se nadograditi na dosadašnji rad konferencije lorda
Carringtona, posebno na već donijete sporazume i dokumente. To vrijedi
osim ako se ne izmjeni sporazumom.
(III) Okvir ove konferencije bit će fleksibilan tako da može doći do
promjena u djelokrugu organizacije i predstavnicima radnih grupa putem
sporazuma između grupa i Upravnog komiteta.
(IV) Predsjedatelji radnih grupa zadržavaju pravo da zatraže usluge
pojedinica ili organizacija u izvršavanju svojih zadataka ako to budu
smatrali odgovarajućim.
(V) Osnovna će biti bliska povezanost predstavnika glavnog tajnika
Ujedinjenih naroda, promatračke misije Europske zajednice, KESS-a i
predsjedništva Europske zajednice. Povezanost će biti potrebna:
- kako bi se osiguralo da su u potpunosti koordinirane aktivnosti
Ujedinjenih naroda, KESS-a i promatračke misije Europske zajednice u
području:
- da bi konferencija bila u potpunosti obaviještena o održavanju mira,
nadgledanju sankcija i promatračkih aktivnosti u području:
(VI) Rad konferencije neće ponavljati ili ometati postojeće operacije
Ujedinjenih naroda i drugih međunarodnih tijela koje će se i dalje odvijati
na područjima pod njihovom nadležnošću.
(Hina) mm
251345 MET aug 92
Više od 360 novinara diljem svijeta iza rešetaka krajem 2024. - istraživanje
Šah: Četvrta pobjeda Bogdana Lalića
SP rukometaši: Dan bez iznenađenja
Na splitskom Filozofskom fakultetu u petak nastava online
SP rukometaši: Rezultati (2)
Novi studentski prosvjed u Podgorici
Izraelski ministar prijeti ostavkom zbog sporazuma o prekidu vatre u Gazi
Španjolski kup: Dva gola Budimira, Osasuna izbacila branitelja naslova
Umro David Lynch, tvorac Twin Peaksa i velikan svjetskog filma
Kristina Gavran: Društvo navodno cijeni poštenje, no ne ponaša se tako