FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

INTERVIEW SATISHA NAMBIARA INTERNOJ TELEVIZIJI UNPROFOR-A

ZAGREB, 22. siječnja (Hina) - Objavljujemo transkript interviewa što ga je Zapovjednik Zaštitnih snaga UN general Satish (Satiš) Nambiar dao internoj televiziji UNPROFOR-a u Zagrebu, a u vezi s današnjim događajima oko Novskoga ždrila. Transkript je u svom izvješću za novinstvo izdao Glavni stožer UNPROFOR-a u Zagrebu. Gen. Nambiar: Ono što se jutros dogodilo dosta je nezgodno. To spada među stvari koje već mjesecima sprečavamo. Bila je to jednostrana akcija što su je hrvatske vlasti, Hrvatska vojska, poduzele u Južnome sektoru, pokrenuvši napade u nekoliko područja Južnoga sektora. Izvještaji stižu još od jutra i odonda ih i mi nadgledamo. Sumnje nema, dobili smo potvrđena izvješća naših snaga i naših promatača da su se napadi dogodili. PITANJE: Hrvati su napali, kako su Srbi odgovorili? Gen Nambiar: Srpske su snage odgovorile provaljivanjem u skladišta u kojima je njihovo teško naoružanje na jednom ili dva mjesta. Ustvari, oni su izvukli dio svoga sustava naoružanja kako bi pojačali područja u kojima su bili ugroženi. PITANJE: Ako Hrvati napadaju, a Srbi se brane, kakve su implikacije za ikakav prekid vatre na tom području? Gen Nambiar: Važno je da obuzdamo situaciju. Ne smijemo dopustiti da izbjegne kontroli jer će onda ponovno izbiti sukobi. U tu sam svrhu zatražio hitan sastanak s predsjednikom Tuđmanom. Sastali smo se u 1:30. Zatražio sam od njega da njegove snage prekinu akcije koje poduzimaju i da se povuku na pozicije koje su držali prije toga. On je odgovorio da je čitava operacija ograničena na ono što on drži nužnim za osiguranje područja oko Masleničkoga mosta, kako bi se omogućila rekonstrukcija terena i u međuvremenu postavljanje pontonskoga mosta. On je rekao da nema namjera proširiti sukob i na koje drugo područje. No ne želi povući svoje snage iz toga područja jer drži da područje oko mosta treba zaštititi. Naravno, to je vrlo tvrdo stajalište koje je očito isprovociralo Srbe. To sam mu objasnio, kao i činjenicu da Srbi izvlače svoje sustave naoružanja iz mnogih skladišta, činjenicu da je ovo unazadilo sve napore koje poduzimamo. Iako možemo shvatiti frustriranost sporošću, držim da ovo predstavlja blokadu napora UN-a. PITANJE: Što UNPROFOR sad može učiniti? Gen. Nambiar: Mi nastojimo ograničiti štetu. Obavijesti osam Generalnog tajnika o razvoju događaja i poslao sam mu i rezultate sastanka što sam održao. Naše snage na terenu daju sve od sebe da situacija ne izmakne kontroli. Poslao sam svoga zamjenika u Južni sektor da ustanovi situaciju i dade naređenja na licu mjesta. PITANJE: Ima izvješća o žrtvama UNPROFOR-a. Što vi o tome znate? Gen. Nambiar: Dosad nema izvješća o žrtvama. Prerano je da se išta kaže, ali iskreno se nadam da ih neće ni biti. Stalno smo u kontaktu s tim sektorom. (Hina) fs 222117 MET jan 93

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙