FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IHJJ: Pravilno je Sputnjik, a ne Sputnik

ZAGREB, 17. veljače 2021. (Hina) - S pojavom ruskoga cjepiva protiv bolesti COVID-19 pojavilo se i pitanje kako se pravilno piše i izgovara njegovo ime te je stoga Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) priopćio da se pravilno ime cjepiva izgovara i piše s "nj" i velikim slovom, dakle Sputnjik, a ne Sputnik.

IHJJ ističe i da se "V" u službenom imenu cjepiva Sputnjik V treba čitati "ve", a ne "pet".

"U ruskome (pa tako i u hrvatskome) jeziku izgovor riječi 'спутник' glasi: 'sputnjik' (u značenju 'suputnik, pratitelj', ali i 'satelit'). Prema Hrvatskome pravopisu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje osobna i druga imena iz jezika koji se služe ćirilicom zapisuju se prema uobičajenome izgovoru u hrvatskome", objašnjava ravnatelj IHJJ-a Željko Jozić.

Premda je, vjerojatno pod engleskim utjecajem, u hrvatskome jeziku potvrđen i izgovor "sputnik", dodaje Jozić, prednost se daje izvornome izgovoru te zapisu koji ga slijedi.

Isto, napominje, vrijedi i za prezime ruskoga opozicijskoga vođe, pa ono glasi Navaljni, a ne Navalni.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙